您搜索了: infrastrukturalnymi (波兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Czech

信息

Polish

infrastrukturalnymi

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

捷克语

信息

波兰语

współpraca z państwami sąsiadującymi i państwami trzecimi jest niezbędna do zapewnienia połączeń i interoperacyjności pomiędzy odpowiednimi sieciami infrastrukturalnymi.

捷克语

pro zajištění propojení a interoperability mezi příslušnými sítěmi infrastruktury je nezbytná spolupráce se sousedními a třetími zeměmi.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

dlatego też pe wezwał komisję do przyśpieszenia prac nad projektami infrastrukturalnymi w dziedzinie ten-t i finansowanych w ramach funduszy strukturalnych i funduszu spójności.

捷克语

vyslovil se tudíž pro to, aby členské státy v souvislosti s přezkumem finančního výhledu na období 2009–2010 v polovině období přehodnotily rozpočet ten-t.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

rada dyrektorów krajowych może zalecać zawarcie porozumień z krajowymi ośrodkami i konsorcjami infrastrukturalnymi w ramach infrastruktury badawczej eatris celem zapewnienia tym jednostkom oraz osobom trzecim dostępu do wiedzy naukowej zgromadzonej w infrastrukturze badawczej eatris.

捷克语

rada národních ředitelů může doporučit, aby s národními centry a infrastrukturními konsorcii v rámci výzkumné infrastruktury eatris byly uzavřeny dohody s cílem zajistit, aby tyto subjekty i třetí strany měly přístup k vědeckým poznatkům výzkumné infrastruktury eatris.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

pomoc z funduszu jest udzielana na działania w następujących dziedzinach, z zapewnieniem właściwej równowagi i zgodnie z potrzebami inwestycyjnymi oraz infrastrukturalnymi właściwymi dla każdego państwa członkowskiego otrzymującego pomoc:

捷克语

pomoc z fondu se poskytuje vyváženým způsobem a s přihlédnutím ke zvláštním potřebám každého přijímajícího členského státu z hlediska investic a infrastruktury na opatření v těchto oblastech:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

unia może wspierać, w tym również finansowo, projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania w celu łączenia transeuropejskiej sieci transportowej z sieciami infrastrukturalnymi państw sąsiadujących, o ile takie projekty:

捷克语

unie může podporovat, a to i finančně, projekty společného zájmu s cílem propojit transevropskou dopravní síť se sítěmi infrastruktury sousedních zemí, pokud tyto projekty:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

d) "początkowe koszty inwestycji": stałe koszty kapitałowe bezpośrednio związane z pracami infrastrukturalnymi lub wyposażeniem koniecznym do eksploatacji złóż węgla w istniejących kopalniach;

捷克语

d) "počátečními investičními náklady" rozumějí náklady na fixní kapitál přímo související s infrastrukturní činností nebo se zařízením potřebným k těžbě uhelných zásob ve stávajících dolech;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

pomoc z funduszu jest udzielana na działania w następujących dziedzinach, z zapewnieniem właściwej równowagi i zgodnie z potrzebami inwestycyjnymi oraz infrastrukturalnymi właściwymi dla każdego państwa członkowskiego otrzymującego pomoc: środowisko w ramach priorytetów wspólnotowej polityki ochrony środowiska zgodnie z polityką i programem działania w zakresie środowiska naturalnego.

捷克语

pomoc z fondu se poskytuje vyváženým způsobem a s přihlédnutím ke zvláštním potřebám každého přijímajícího členského státu z hlediska investic a infrastruktury na opatření v těchto oblastech: životní prostředí v rámci priorit stanovených pro politiku společenství na ochranu životního prostředí podle politiky a akčního programu v oblasti životního prostředí.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

ii) która w regionach i na obszarach objętych celami 1 i 2 lub inicjatywami wspólnotowymi, określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (we) nr 1260/1999, dotyczy zróżnicowania upadających terenów gospodarczych i obszarów przemysłowych, sprzyja odnowie obszarów miejskich dotkniętych kryzysem i tworzy lepszy dostęp do obszarów wiejskich i obszarów zależnych od rybołówstwa; narzędzia infrastruktury, w przypadku gdy modernizacja lub przekształcenie jest warunkiem wstępnym dla tworzenia lub rozwoju działań gospodarczych tworzących nowe miejsca pracy, łącznie z połączeniami infrastrukturalnymi, od których zależy rozwój tych działań;

捷克语

ii) které se v regionech nebo oblastech, na které se vztahují cíle 1 a 2 nebo iniciativa společenství podle čl. 20 odst. 1 písm. a) a písm. b) nařízení (es) č. 1260/1999, týkají diverzifikace hospodářských sídel a průmyslových oblastí v úpadku, obnovy krizí postižených městských oblastí a oživení venkovských oblastí a oblastí závislých na rybolovu a zlepšení přístupu k nim; nástrojů infrastruktury, kde je modernizace nebo obnova nezbytným předpokladem pro vytváření nebo rozvoj hospodářských činností vytvářejících pracovní příležitosti, včetně spojení pomocí infrastruktur, na nichž je rozvoj těchto činností závislý;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,693,855 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認