来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1 psychiatrycznych (
1) apsychiatrické služby ve
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dla celów psychiatrycznych
pro psychiatrické účely
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
pomoc w nagłych przypadkach psychiatrycznych
mobilní krizový tým
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
lit (stosowany w chorobach psychiatrycznych).
lithium (používá se při problémech s duševním zdravím).
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
- pimozyd lub sertindol (w terapii chorób psychiatrycznych)
podrobné informace o tomto léku jsou dostupné na webových stránkách european medicines agency (emea): http: // www. emea. europa. eu /.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
w luksemburgu i austrii personel zajmujący się leczeniem zostali skierowani do szpitali psychiatrycznych.
oblasti péče vprprprognózu těchto klientů.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
substancji psychoaktywnych w szpitalach psychiatrycznych lub ogólnych bądź też w innych placówkach opieki psychiatrycznej.
v několika zemích zahájila zařízení pro léčbu drogové závislosti své vlastní socioekonomické podnikání s placeným zaměstnáváním svých klientů.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
następnie paroxetin został zatwierdzony w leczeniu różnorakich zaburzeń psychiatrycznych we wszystkich państwach członkowskich unii europejskiej.
poté by paroxetin schválen pro léčbu různých psychiatrických poruch ve všech členských zemích eu.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
leczenie większości osób problemowo zażywających amfetaminy może być prowadzone w placówkach lecznictwa zamkniętego bądź w klinikach lub szpitalach psychiatrycznych.
v dalších šesti zemích národní odborníci odhadují, že specializovaná léčba závislosti na amfetaminech je dostupná méně než polovině uživatelů, kteří ji vyhledají.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
politycznych, potępia sytuację mniejszości, brutalne traktowanie oraz izolowanie obywateli w szpitalach psychiatrycznych w zsrr i krajach satelickich.
rických léčeben v sovětském svazu a jeho satelitech.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
leczenie w placówkach lecznictwa zamkniętego odbywa się przeważnie we wspólnotach terapeutycznych, szpitalach psychiatrycznych oraz w wyspecjalizowanych oddziałach szpitali ogólnych.
prevence by neměla být pouze účinná, ale musí být také bezpečná – nežádoucí účinky musí být minimální. proto by se měla při navrhování a hodnocení intervencí pečlivě zvážit rizika negativních účinků.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
należy zagwarantować szacunek dla godności ludzkiej i bezpieczeństwa osobistego w aresztach, więzieniach i szpitalach psychiatrycznych, zgodnie z międzynarodowymi konwencjami.
zaručit, aby byla ve vazebních zařízeních, věznicích a ústavech pro mentálně postižené dodržována lidská důstojnost a osobní bezpečnost.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
leczenie większości osób problemowo używających amfetaminy może być prowadzone w¤placówkach lecznictwa zamkniętego bądź w¤klinikach lub szpitalach psychiatrycznych.
několik zemí uvádí absenci farmakologické substituční látky pro léčbu závislosti na amfetaminech jako problém bránící udržení uživatelů amfetaminů v»léčbě.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- sytuacja chorych psychicznie i placówek psychiatrycznych powinna podlegać gwarancjom w ramach praw podstawowych i praw człowieka przewidzianych w karcie zawartej w projekcie konstytucji europejskiej.
- podmínky duševně nemocných a situace v psychiatrických zařízeních by měly být zaručeny základními a lidskými právy uvedenými v chartě základních práv, jež je součástí návrhu evropské ústavy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
w czasie stosowania leku tritace należy regularnie kontrolować stężenie glukozy we krwi. • lit (stosowany w chorobach psychiatrycznych).
pečlivě si sledujte hladinu cukru v krvi po dobu užívání léku tritace. • lithium (používá se při problémech s duševním zdravím).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
leczenie szpitalne – za wyjątkiem szpitali psychiatrycznych lub oddziałów psychiatrycznych szpitali ogólnych lub uniwersyteckich – jest refundowane przez awbz pod warunkiem, że trwa ponad rok.
hrazen je pobyt ve zdravotnickém zařízení, ošetřovatelská i jiná péče a léčba, za kterou odpovídá všeobecný lékař, rehabilitace, fyzioterapie a ergoterapie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
19. podkreśla w tym kontekście pilną potrzebę przeznaczenia przez rumunię i komisję w trakcie identyfikacji priorytetów w obrębie ram strategicznych funduszy przedakcesyjnych i funduszy strukturalnych funduszy potrzebnych do poprawy warunków życia i leczenia pacjentów i rezydentów w szpitalach i oddziałach psychiatrycznych;
19. zdůrazňuje naléhavou potřebu toho, aby rumunsko a komise v procesu zjišťování priorit v rámci strategického rámce pro předvstupní financování a strukturální fondy vyčlenily fondy potřebné ke zlepšení životních podmínek a zacházení s pacienty a osobami umístěnými v psychiatrických zařízeních a v nemocnicích;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
- wdrożenie ustawodawstwa w zakresie ochrony praw dziecka, które weszło w życie w dniu 1 stycznia 2005 r. oraz pilna potrzeba znalezienia rozwiązania problemu międzynarodowej adopcji i znacznej poprawy sytuacji osób chorych i niepełnosprawnych leczonych w szpitalach psychiatrycznych,
- naplňování právních předpisů o ochraně dětí, které vstoupily v platnost 1. ledna 2005, jakož i urychleném nalezení řešení pro případy mezinárodní adopce a podstatném zlepšení situace postižených jedinců a nemocných léčených v psychiatrických zařízeních,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
21. wyraża głębokie zaniepokojenie faktem, że osoby upośledzone psychicznie są zatrzymywane w szpitalach psychiatrycznych na podstawie arbitralnych decyzji, jak również nieodpowiednimi warunkami i brakiem właściwej opieki w wielu szpitalach psychiatrycznych i innych ośrodkach dla osób upośledzonych psychicznie; wzywa rumunię do zajęcia się tą kwestią w trybie pilnym i do zapewnienia, by szpitale i inne ośrodki dysponowały odpowiednimi środkami na leczenie i stworzenie warunków bytowych;
21. je přesvědčen, že strategie na podporu romů, která se výslovně zaměřuje na boj proti diskriminaci, je zajisté uplatňována, ale je znepokojen hodnocením komise, podle kterého jsou násilí a diskriminace proti romské menšině, dokonce ve veřejných institucích, stále velmi rozšířené; důrazně vyzývá rumunskou vládu, aby byla nadále v této oblasti aktivnější a aby upřednostnila vzdělávání a vytváření kapacit včetně zvláštních kroků proti diskriminaci, a vítá nedávný vznik národního úřadu pro záležitosti romů;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量: