来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
przebywających lub obecnych na terytoriach państw trzecich,
sú nasadené alebo prítomné na pevninskom území tretích štátov,
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
zalecane jest szczepienie wszystkich koni przebywających w stajni.
odporúča sa, aby všetky ustajnené kone boli vakcinované spolu.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
ochronę stawonogów przebywających na liściach i niebędących przedmiotem zwalczania
ochrane necieľových článkonožcov žijúcich na listoch.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
nie uwzględniasię też pracowników przebywających na urlopie macierzyńskim i wychowawczym.
podobne by sa nemala započítavať ani doba materskej alebo rodičovskej dovolenky.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nie wlicza się również pracowników przebywających naurlopie macierzyńskim lub wychowawczym.
nezapočítava sa ani doba materskej alebo rodičovskej dovolenky.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ustawa o prywatności znajduje zastosowanie wyłącznie do osób przebywających w kanadzie.
zákon o ochrane osobných údajov sa vzťahuje len na osoby, ktoré sa zdržiavajú v kanade.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
rutynowe testy obowiązkowe dla knurów przebywających w zatwierdzonych punktach pobierania nasienia
povinné bežné testy pre kance nachádzajúce sa v inseminačných staniciach
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
okazywania i ważności przepustek samochodowych pojazdów przebywających w strefie operacyjnej; oraz
viditeľné nosenie a platnosť povolení vjazdu v letovej časti letiska a
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
system ionsys stosuje się do kontrolowania bólu pooperacyjnego u pacjentów przebywających w szpitalu.
ionsys sa používa na zmiernenie pooperačných bolestí u hospitalizovaných pacientov.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
dotycząca podpisania umowy między wspólnotą europejską a republiką albanii o readmisji osób przebywających nielegalnie
o uzavretí dohody medzi európskym spoločenstvom a albánskou republikou o readmisii osôb s neoprávneným pobytom
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-środki mające na celu zakończenie pobytu cudzoziemców uznanych za nielegalnie przebywających na terytorium,
-opatrenia zamerané na ukončenie pobytu cudzích štátnych príslušníkov u ktorých sa zistil nelegálny pobyt na území,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
w sprawie podpisania umowy między wspólnotą europejską a republiką albanii w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie
o podpísaní dohody medzi európskym spoločenstvom a albánskou republikou o readmisii osôb s neoprávneným pobytom
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-obywateli państw trzecich legalnie przebywających i pracujących w państwie członkowskim [13],
-štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí majú povolenie na pobyt a pracovné povolenie v jednom z členských štátov [13].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
2. agencja ustala najlepsze praktyki dotyczące uzyskiwania dokumentów podróży oraz wydalania przebywających nielegalnie obywateli państw trzecich.
2. agentúra identifikuje osvedčené postupy získavania cestovných dokladov a vyhosťovania štátnych príslušníkov tretích štátov zdržiavajúcich sa bez oprávnenia na území členských štátov.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. państwa członkowskie odstępują od kontrolowania ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej pojazdów normalnie przebywających na terytorium innego państwa członkowskiego.
1. Členské štáty upustia od vykonávania kontroly poistenia zodpovednosti za škodu, pokiaľ ide o vozidlá obvykle sa nachádzajúce na území iného členského štátu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
stosunki własnościowe, a także maksymalny wiek badanych młodych buhajów wprowadzanych do stacji oraz rozpiętość wieku buhajów obecnie przebywających w stacji,
vlastník a maximálny vek mladých býkov, zaradených do stanice v čase testovania a vekové rozpätie súčasných býkov na stanici,
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
a) zwierząt przeznaczonych tymczasowo wyłącznie na wypas lub traktowanych jako zwierzęta pociągowe, przebywających w sąsiedztwie granic wspólnoty;
a) zvieratá určené výlučne na pasenie alebo na ťahanie na dočasnom základe, v blízkosti hraníc spoločenstva;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
dzienny dodatek na utrzymanie dla pracowników przebywających na misji zostaje zmieniony zgodnie z dodatkami wypłacanymi urzędnikom wspólnot, ustalonymi przez radę.”
diéty pre zamestnancov na služobnej ceste sa upravia podľa diét, ktoré dostávajú úradníci spoločenstiev podľa určenia rady."
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
1. niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do obywateli państw trzecich przebywających nielegalnie na terytorium państwa członkowskiego, tj. takich, którzy:
1. táto smernica sa uplatňuje na štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí majú nelegálny pobyt na území členského štátu, t.j.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-jakie są warunki życia osób przebywających w domach starców i innych tego typu placówkach? jakie istnieją formy reprezentacji ich interesów?
-za akých predpokladov žijú starší ľudia v domovoch dôchodcov/inštitúciách? v akej podobe sú zastúpené ich záujmy?
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: