来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a) zleceniodawca wykonał transakcję; lub
a) zastúpený uskutočnil transakciu alebo
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
było to trudne zadanie, które pe wykonał prawidłowo, unikając koniktu między nowymi i niektórymi ze starych państw członkowskich.
bola to náročná úloha, ktorej úspešným zvládnutím parlament zabránil sporu medzi novými a (niektorými) starými členskými štátmi.
gwarantem powodzenia operacji jest zatem deutsche bank, profesjonalna i kompetentna instytucja finansowa który wykonał ocenę ryzyka związanego z częściowym brakiem subskrypcji na akcje.
Úspešné zavŕšenie operácie zaručuje spoločnosť deutsche bank, technicky kompetentný profesionálny operátor, ktorý vykonal hodnotenie rizík spojených s čiastočným neupísaním akcií.
1. jeżeli konsument wykonał swoje prawo do odstąpienia od umowy dotyczącej dostawy towarów i usług przez podmiot gospodarczy, przestaje on być związany wiązaną umową kredytową.
1. ak spotrebiteľ uplatní právo na odstúpenie od zmluvy vo vzťahu ku kontraktu na dodávku tovaru alebo služieb obchodníkom, prestáva byť viazaný viazanou zmluvou o spotrebiteľskom úvere.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
q. mając na uwadze, że rząd stanu madhja pradesz do tej pory nie wykonał w pełni orzeczenia sądu najwyższego z maja 2004 roku nakazującego dostarczenie czystej wody pitnej mieszkańcom dotkniętym skażeniem wody,
q. keďže napriek rozhodnutiu najvyššieho súdu v máji 2004 o poskytnutí čistej pitnej vody pre spoločenstvá ovplyvnené kontaminovanou vodou, vláda štátu madhya pradesh doposiaľ nevykonala toto nariadenie v plnom rozsahu;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Łącznik% 1 wykonał dużą liczbę zmian na% 2. czy chcesz pozwolić na te zmiany? szczegóły:\ t% 3
spojka% 1 urobila veľký počet zmien v% 2. chcete tieto zmeny povoliť? detaily:\ t% 3
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
d) musi im towarzyszyć nazwa i/lub numer kodu jednostki kontrolującej lub organu kontroli, któremu podlega podmiot gospodarczy który wykonał przetworzenie końcowe;
d) musí byť sprevádzané názvom a/alebo kódovým registračným číslom kontrolného orgánu alebo úradu, ktorému podlieha prevádzkovateľ, ktorý uskutočnil konečnú prípravu;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
konsument, który dokonał zapłaty ceny sprzedaży, należycie wykonał obowiązek ciążący na nim na mocy dwustronnie obowiązującej umowy sprzedaży towaru konsumpcyjnego, podczas gdy sprzedawca nie wypełnił swego obowiązku, tak jak do tego zobowiązał się w umowie.
62zaplatením kúpnej ceny si spotrebiteľ riadne splnil svoju povinnosť, ktorá mu prislúcha podľa synalagmatickej zmluvy o predaji spotrebného tovaru, zatiaľ čo predávajúci si nesplnil svoju povinnosť tak, ako sa na to v zmluve zaviazal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
komitet wykonał zadania nałożone na niego dyrektywą. wydał opinie zgodnie z procedurą określoną w art. 3a ust.2 dotyczące wydarzeń mających doniosłe znaczenie dla społeczeństwa[30].
výbor splnil úlohy, ktoré naň preniesla smernica. doručil stanoviská v súlade s postupom ustanoveným v článku 3a ods. 2 týkajúcim sa udalostí veľkého významu pre spoločnosť[30].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"3. a) podatnik zapewnia, aby faktura była wystawiana przez niego lub jego klienta albo osobę trzecią działającą w imieniu i na rzecz podatnika, na towary lub usługi, jakie podatnik dostarczył lub wykonał dla innego podatnika lub osoby prawnej nie będącej podatnikiem. każdy podatnik zapewnia, aby faktura była wystawiona przez niego lub jego klienta albo osobę trzecią działającą w imieniu i na rzecz podatnika, w odniesieniu do dostaw towarów określonych w art. 28b (b) (1) i towarów dostarczonych na warunkach określonych art. 28c (a).
"3. a) každá zdaniteľná osoba zabezpečí, aby vystavila faktúru, buď sama alebo jej zákazník alebo v jeho mene a vo svojom mene treťou stranou v súvislosti s tovarmi alebo službami, ktoré táto dodala alebo poskytla inej zdaniteľnej osobe alebo nezdaniteľnej právnickej osobe. každá zdaniteľná osoba aj zabezpečí, aby sa faktúra vystavila, buď ňou samou alebo jej zákazníkom alebo v jej mene alebo vo svojom mene treťou stranou v súvislosti s dodávkami tovarov, o ktorých pojednáva článok 28b) (b) (1) a v súvislosti s tovarmi dodanými podľa podmienok stanovených v článku 28c (a).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式