来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unikanie nieuzasadnionych zakłóceń konkurencji
prévention de toute distorsion indue de concurrence
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
naprawienie szczególnie nieuzasadnionych niedociągnięć europejskich
remédier aux lacunes européennes particulièrement injustifiées
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
4.5 zmniejszanie nieuzasadnionych obciążeń administracyjnych
4.5 la réduction des charges administratives injustifiées
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ponadto trzeba unikać nieuzasadnionych zakłóceń konkurencji.
en outre, il convient d’éviter les distorsions excessives de concurrence.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
usunięcie szczególnie nieuzasadnionych braków w integracji europejskiej
remédier aux lacunes européennes particulièrement injustifiées
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
zapobiegałoby to przyznawaniu nieuzasadnionych korzyści nadawcom publicznym.
ce procédé permet d'éviter qu'une activité de télévision de service public n'obtienne un avantage injustifié.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量:
likwidacja nieuzasadnionych przeszkód na drodze do transgranicznej konsolidacji
suppression des obstacles injustifiés à la consolidation transfrontalière
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
zobowiązanie do ostrzeżenia o nieoczekiwanych lub nieuzasadnionych ekonomicznie kosztach
obligation de mettre en garde contre des coûts imprévus ou contraires à la logique économique
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
może to prowadzić do nieuzasadnionych, nadmiernych obciążeń dla obywateli.
dans de telles situations, les ressortissants de l'ue encourent des difficultés injustifiées lorsqu'ils héritent.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
wto stwarza ramy prawne niezbędne dla uniknięcia nieuzasadnionych barier w handlu.
l’omc fournit un cadre juridique indispensable pour éviter les barrières au commerce non justifiées.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
model regionalny i model mieszany może służyć do niwelowania nieuzasadnionych różnic.
ils peuvent appliquer le modèle régional ou hybride pour corriger une situation estimée injuste.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
celowe zaburzenia harmonogramu dostaw lub odbioru w celu uzyskania nieuzasadnionych korzyści, lub
perturber délibérément un calendrier de livraison ou de réception afin d'obtenir des avantages injustifiés ou
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
produkty z ue są bezpieczne i kraje importujące nie powinny wprowadzać nieuzasadnionych ograniczeń.
les produits de l’ue sont sûrs et il n’y a donc pas lieu qu'un pays maintienne des restrictions injustifiées aux importations.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
jednostka inspekcji przedwysyłkowej przeprowadza stosowną kontrolę czasie pozwalającym na uniknięcie nieuzasadnionych opóźnień.
l'entité d'inspection avant expédition effectue les contrôles appropriés dans un délai permettant d'éviter tout retard déraisonnable.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
3.3 w odniesieniu do wyjątków, należy wyjaśnić definicję nieuzasadnionych lub niedopuszczalnych wniosków.
3.3 concernant les exceptions, il est nécessaire de clarifier davantage ce que l’on entend par «demande infondée ou irrecevable».
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
cel: zredukowanie nieuzasadnionych obciążeń podatkowych zgodnie z zasadami przyjętymi w ustawie o opodatkowaniu energii
objectif: diminuer une charge fiscale très lourde selon les principes établis par la loi sur la fiscalité de l'énergie
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
c) przyjąć wszelkie niezbędne środki, aby korekty nie prowadziły do żadnych nieuzasadnionych korzyści;
c) prendre toutes dispositions utiles afin d'éviter que les régularisations ne procurent aucun avantage injustifié;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(97) na tym etapie komisja nie może stwierdzić, czy uniknie się nieuzasadnionych zakłóceń konkurencji.
(97) na tym etapie komisja nie może stwierdzić, czy uniknie się nieuzasadnionych zakłóceń konkurencji.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
specyfikacje techniczne umożliwiają równy dostęp kandydatom i oferentom oraz nie powodują nieuzasadnionych przeszkód dla procedury konkurencyjnej.
les spécifications techniques doivent permettre l'égalité d'accès des candidats et soumissionnaires et ne pas avoir pour effet de créer des obstacles injustifiés à l'ouverture des marchés à la concurrence.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
unikanie nieuzasadnionych zakłóceń konkurencji (pkt 3.2.2 ppkt (ii) wytycznych z roku 1994)
prévention de distorsions de concurrence indues [voir point 3.2.2, alinéa ii), des lignes directrices de 1994]
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量: