来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ochrona przed represjami
protection contre les rétorsions
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
ludność syrii musi mieć możliwość określenia przyszłości swego kraju bez strachu przed represjami.
le peuple syrien doit pouvoir décider de l'avenir de son pays sans craindre la répression.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
przewiduje ona również ochronę pracowników, w tym pracowników będących przedstawicielami pracowników przed represjami.
il prévoit en outre la protection des travailleurs, dont ceux qui sont des représentants de travailleurs, contre des actes de rétorsion.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
rada europejska pozostaje głęboko zaniepokojona ciągłym użyciem sił wojskowych przez reżim syryjski i represjami wobec ludności tego kraju.
le conseil européen demeure profondément préoccupé par le fait que le régime syrien continue de recourir à la force militaire et qu'il exerce une répression à l'encontre de la population syrienne.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ekes uważa, że w dyrektywie powinno się uwzględnić ochronę pracowników korzystających z możliwości przewidzianych w art. 4 przed represjami.
le cese considère que la directive doit comporter une protection contre toutes représailles pour les employés qui ont recours aux dispositions prévues à l'article 4.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
jednak opinia bierze górę nad dowodami, gdy dochodzi do łączenia rosnącej aktywności ekonomicznej chin w afryce z rosnącymi represjami mediów.
quoiqu'il en soit, son point de vue ne peut être considéré comme la preuve que l'activité économique chinoise grandissante en afrique soit liée à la répression des médias.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
pragnę także dać wyraz mojemu poważnemu zaniepokojeniu sytuacją w syrii i wyrazić głębokie oburzenie powtarzającymi się aktami przemocy i nieustającymi represjami wobec ludności syrii.
pour terminer, je tiens à exprimer la vive préoccupation que m'inspire la situation en syrie ainsi que mon indignation face à la violence et à la répression qui continuent d'être exercées à l'encontre de la population syrienne.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
lider pirackiej partii rosji stanislaw szarikov uważa, że ponowne zainteresowanie rządu włamaniem do sieci torspowodowane jest zainteresowaniem policji a nie ewentualnymi represjami politycznymi.
le dirigeant du parti pirate russe stanislav sharikov dit que l'intérêt renouvelé du gouvernement russe pour le décryptage de tor pourrait davantage être motivé par un véritable intérêt judiciaire que par la répression politique.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
w związku z ciągłymi represjami wobec społeczeństwa obywatelskiego, opozycji politycznej i niezależnych mediów rada przedłużyła do dnia 31 października 2012 r. stosowanie obowiązujących środków ograniczających.
compte tenu de la répression qui continue d'être exercée contre la société civile, l'opposition politique et les médias indépendants, le conseil a prorogé les mesures restrictives en vigueur jusqu'au 31 octobre 2012.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
uwzględniając istotną rolę mediów zasadnicze znaczenie ma to, by jordańscy dziennikarze mogli liczyć na dostateczną ochronę prawną, pozwalającą im profesjonalnie wykonywać swoją pracę bez lęku przed represjami.
au vu de l’importance des médias, il est essentiel d’offrir aux journalistes jordaniens une protection juridique suf- fisante pour qu’ils puissent exercer leur profession sans peur de représailles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ue apeluje do społeczności międzynarodowej, by przyłączyła się do działań skierowanych przeciwko osobom odpowiedzialnym za represje z użyciem przemocy lub powiązanych z tymi represjami, a także przeciwko osobom wspierającym reżim lub czerpiącym z niego korzyści.
l'ue invite la communauté internationale à se joindre aux efforts qu'elle déploie pour s'attaquer aux responsables de la répression violente et à ceux qui y sont associés ainsi qu'aux personnes qui soutiennent le régime ou qui en tirent avantage.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
zjawisko nielegalnej imigracji częściowo jest wynikiem „arabskiej wiosny”, wskutek której tysiące ludzi uciekło przed represjami, niepokojami społecznymi czy wręcz wojną domową.
ce phénomène découle en partie du "printemps arabe" dans le cadre duquel des milliers de personnes ont fui la répression, l'agitation sociale, voire la guerre civile.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
2.1.1 początki prawa do azylu sięgają starożytnej grecji, w której uznawano ochronę przed represjami gwarantowaną wzajemnie przez dwa miasta swym obywatelom lub ochronę przyznaną przez dane miasto wysokiej rangi osobistościom, np. ambasadorom itp.3.
2.1.1 les origines du droit d'asile remontent à la grèce antique, qui reconnaissait l'immunité contre les représailles, accordée réciproquement par deux villes à leurs citoyens respectifs, ou octroyée par une ville à des personnalités de haut rang comme des ambassadeurs, etc.3.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: