您搜索了: spričevala (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

spričevala

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

mc : vzorec spričevala.

法语

mc : modèle de certificat vétérinaire.

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

referenčna številka spričevala

法语

numéro de référence du certificat

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 7
质量:

波兰语

"rm" : vzorec veterinarskega spričevala za meso gojenih kuncev

法语

"rm" : modèle de certificat vétérinaire pour les viandes de lapins d'élevage

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

dokumenti (razen vozniškega spričevala) v prevozni enoti niso potrebni.

法语

exception faite du certificat du conducteur, la présence des documents à bord de l'unité de transport n'est pas obligatoire.

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

vzorec veterinarskega spričevala za uvoz mesa gojenih kuncev (1) (rm)

法语

modèle de certificat vétérinaire pour l'importation de viandes de lapins d'élevage (1) (rm)

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

(h) izvirnik spričevala mora biti priložen pošiljki do mejne kontrolne točke evropske skupnosti.

法语

h) le certificat original doit accompagner l'envoi jusqu'au poste d'inspection frontalier à l'entrée de la communauté européenne.

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

posebej zahteva, da so spričevala sestavljena vsaj v uradnem jeziku tretje države odpošiljanja in vstopne države članice.

法语

elle précise notamment que les certificats doivent être rédigés au moins dans la langue officielle du pays tiers expéditeur et de l'État membre d'entrée.

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

854/2004 določa splošne zahteve za spričevala, ki spremljajo uvoz proizvodov živalskega izvora iz tretjih držav.

法语

(3) l'annexe vi du règlement (ce) no 854/2004 établit les principes généraux à respecter pour les certificats accompagnant les importations de produits d'origine animale en provenance de pays tiers.

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

vzorec veterinarskega spričevala za tranzit/skladiščenje mesa divjih leporidov, gojenih kuncev in divjih kopenskih sesalcev razen kopitarjev

法语

modèle de certificat vétérinaire pour le transit/l'entreposage de viandes de léporidés sauvages, de lapins d'élevage et de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

spodaj podpisani uradni veterinar potrjujem za meso divjih kopenskih sesalcev razen kopitarjev in leporidov (1) iz tega spričevala:

法语

je soussigné, vétérinaire officiel, certifie que les viandes de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés (1) décrites dans le présent certificat:

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

vzorec veterinarskega spričevala za uvoz mesa divjih leporidov (kuncev in zajcev) (1) (wl)

法语

modèle de certificat vétérinaire pour l'importation de viandes de léporidés sauvages (lapins et lièvres) (1) (wl)

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

spodaj podpisani uradni veterinar potrjujem, da meso divjih leporidov, gojenih kuncev in divjih kopenskih sesalcev (1) iz tega spričevala:

法语

je soussigné, vétérinaire officiel, certifie que les viandes de léporidés sauvages, de lapins d'élevage et de mammifères terrestres sauvages (1) décrites dans le présent certificat:

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

spričevala morajo biti napisana vsaj v uradnem jeziku ali uradnih jezikih namembne države članice in tiste države članice, v kateri se opravi mejna veterinarska kontrola, ali jim mora biti priložen overjen prevod v ta jezik ali te jezike.

法语

les certificats doivent être rédigés au moins dans la ou les langue(s) officielle(s) de l'État membre destinataire et de l'État membre dans lequel est effectuée l'inspection à la frontière, ou être accompagnés d'une traduction certifiée dans cette ou ces langue(s).

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

blagu, uvoženemu v skupnost, se priloži veterinarsko spričevalo, ki je sestavljeno v skladu z vzorcem spričevala iz priloge ii, pri čemer je to spričevalo za zadevno blago izpolnjeno z opombami iz dela 4 priloge i.

法语

les produits importés dans la communauté sont accompagnés d'un certificat vétérinaire établi pour le produit concerné conformément au modèle de certificat fourni à l'annexe ii, complété suivant les remarques figurant à l'annexe i, partie 4.

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

(a) veterinarska spričevala, sestavljena v skladu z vzorci iz dela 2 te priloge in v skladu z obliko vzorca, ki ustreza zadevnemu blagu, izda tretja država izvoznica ali njen del.

法语

a) les certificats vétérinaires établis sur la base des modèles figurant dans la partie 2 de la présente annexe et suivant le format de présentation du modèle correspondant au produit concerné sont délivrés par le pays tiers exportateur ou une partie de celui-ci.

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

178/2002, 852/2004, 853/2004 in 854/2004, ter potrjujem, da je meso divjih kopenskih sesalcev razen kopitarjev in leporidov (1) iz tega spričevala pridobljeno v skladu z navedenimi zahtevami ter zlasti da:

法语

je soussigné, vétérinaire officiel, déclare avoir connaissance des dispositions applicables des règlements (ce) no 178/2002, (ce) no 852/2004, (ce) no 853/2004 et (ce) no 854/2004 et certifie que les viandes de mammifères terrestres sauvages autres que des ongulés et des léporidés) (1) décrites dans le présent certificat ont été obtenues conformément auxdites dispositions, et notamment:

最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,784,438,317 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認