来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c. opracowaniu mechanizmów dotyczących statusu prawnego współprzedsiębiorcy i współmałżonka współpracującego oraz ich zabezpieczenia socjalnego,
c) l'élaboration de mécanismes relatifs au statut juridique des coentrepreneurs et des conjoints aidants et à leur protection sociale;
jednakże prawo do pracy współmałżonka mógłby pozostawać w sprzeczności z zasadą preferencji unijnej wyrażoną we właściwych przepisach aktów przystąpienia.
cependant, l'octroi du droit de travailler aux conjoints pourrait être en conflit avec l'application de la préférence pour les citoyens de l'ue, telle qu'elle est exprimée dans les actes d'adhésion.
jeśli zgon ubezpieczonego współmałżonka ma miejsce podczas pierwszego roku trwania małżeństwa, współmałżonek pozostały przy życiu nie ma prawa do żadnej renty.
en cas de décès de l'assuré, les membres de sa famille ont droit à une pension de survivant aux mêmes conditions que celles exigées pour l'octroi d'une pension d'invalidité (voir point 2.4).
aby mieć prawo do dodatku do emerytury minimalnej, dochody państwa i państwa współmałżonka nie mogą przekroczyć pewnych pułapów, których wysokość zmienia się co roku.
toutefois, si voussou-haitezun confortparticulier (chambre particulière,téléphone, télévision), lesfraissupplémentairessontà votre charge.