来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zagadnienie to nadal regulowane jest ustawodawstwem krajowym.
seda küsimust reguleerib siseriiklik õigus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
strony zgodnie z ich ustawodawstwem i prowadzonymi politykami:
oma õigusaktide kohase poliitika elluviimisel lepingupooled:
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
jeżeli system ten został zatwierdzony zgodnie z ustawodawstwem weterynaryjnym.
kui see on lubatud veterinaaria-alaste õigusaktide kohaselt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
iv) wszelkimi środkami awaryjnymi stosowanymi zgodnie z ustawodawstwem wspólnotowym.
iv) ühenduse õigusaktide alusel kohaldatavate mistahes erakorraliste meetmetega.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
państwa członkowskie podejmują równoważne działania zgodnie z ich stosownym ustawodawstwem krajowym.
liikmesriigid võtavad samaväärsed meetmed vastavalt asjakohastele siseriiklikele õigusaktidele.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
w przypadkach przewidzianych obowiązującym ustawodawstwem, urzędowego weterynarza może zastępować urzędowy inspektor.
asjaomastes õigusaktides ettenähtud juhtudel võib riiklikku veterinaararsti asendada ametlik inspektor.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
dostawca oraz odbiorca są osobami bezpośrednio lub pośrednio powiązanymi zgodnie z ustawodawstwem krajowym;
tarnija ja saaja on otseselt või kaudselt teineteisega seotud isikud vastavalt riigisisestele õigusaktidele;
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:
wyżej wymienione decyzje realizowane będą przez umawiające się strony zgodnie z ich własnym ustawodawstwem.
konventsiooniosalised rakendavad selliseid otsuseid kooskõlas oma õigusaktidega.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:
"b) każda sztuka bydła jest identyfikowana zgodnie z ustawodawstwem wspólnotowym, oraz";
"b) iga veis on identifitseeritud vastavalt ühenduse õigusaktidele, ja".
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a) zostały przejęte ze środowiska naturalnego zgodnie z ustawodawstwem obowiązującym na danym terytorium; lub
a) on püütud loodusest kooskõlas vastaval territooriumil kehtivate õigusaktidega või
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
- z osobami prowadzącymi działalność na własny rachunek zgodnie z ustawodawstwem rodzimego i przyjmującego państwa członkowskiego,
- füüsilisest isikust ettevõtjatega kooskõlas päritoluliikmesriigi ja vastuvõtva liikmesriigi õigusaktidega,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
- przekazane państwu, bez powodowania jakichkolwiek obciążeń, w miarę możliwości zgodnie z ustawodawstwem krajowym, lub
- loovutatakse tasuta riigile, kui siseriiklik õigus seda võimaldab, või
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
(14) zawieszenia powinny być uzależnione od ostatecznego przeznaczenia produktów, zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem celnym.
(14) peatamine peaks sõltuma toodete lõppkasutusest vastavalt kehtivatele tollialastele õigusaktidele.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
b) zbywania produktów leczniczych, posiadających pozwolenie, zgodnie z ustawodawstwem państwa członkowskiego, którego to dotyczy;
b) realiseerima lubatud ravimeid ainult kooskõlas asjaomaste liikmesriikide õigusaktidega;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
wyrok z dnia 21.2.2008 r. — sprawa c-507/06 dziennych należnych zgodnie z danym ustawodawstwem.
kohtuotsus 21.2.2008 – kohtuasi c-507/06 asjakohaste õigusaktide alusel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
12) "statek pływający pod banderą państwa członkowskiego" oznacza statek zarejestrowany i pływający pod banderą państwa członkowskiego zgodnie z jego ustawodawstwem.
12) liikmesriigi lipu all sõitev laev - liikmesriigi õigusaktide kohaselt registreeritud ja selle lipu all sõitev laev.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式