您搜索了: jednorazowego lub wielokrotnego użycia (波兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Swedish

信息

Polish

jednorazowego lub wielokrotnego użycia

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

瑞典语

信息

波兰语

c) nie popełniły żadnego rażącego lub wielokrotnego naruszenia przepisów celnych lub podatkowych.

瑞典语

c) som inte har begått allvarliga eller upprepade överträdelser av tull- eller skattelagstiftningen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

b) nie popełniły żadnego poważnego lub wielokrotnego naruszenia przepisów celnych lub podatkowych;

瑞典语

b) de har inte begått allvarliga eller upprepade överträdelser av tull- eller skattelagstiftningen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

urząd celny nie przyznaje statusu upoważnionego podmiotu dokonującego ważenia w przypadku gdy wnioskodawca dopuścił się poważnego lub wielokrotnego naruszenia przepisów celnych.

瑞典语

den som har gjort sig skyldig till allvarliga eller upprepade överträdelser av tullagstiftningen får inte utses till godkänd vägare.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

jednakże większość rozporządzeń podstawowych przewiduje możliwość jednokrotnego lub wielokrotnego przedłużenia kadencji dyrektorów oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, ich zastępców.

瑞典语

enligt de flesta grundförordningarna kan en direktörs (eller i förekommande fall vice direktörs) mandat emellertid förlängas med en eller flera perioder.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

(35) obowiązek emitenta obejmujący tłumaczenie całego prospektu emisyjnego na wszystkie odpowiednie języki urzędowe zniechęca do ofert ponadgranicznych lub wielokrotnego obrotu.

瑞典语

(35) kravet på emittenterna att översätta hela prospekten till samtliga berörda länders officiella språk verkar hämmande på gränsöverskridande erbjudanden eller upptagande till handel i flera medlemsstater.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

do celów niniejszej dyrektywy za artykuły jednorazowego użytku uważa się artykuły tekstylne przeznaczone do użycia jednorazowego lub w ograniczonym terminie, których normalne używanie wyklucza późniejsze ich użycie do tych samych lub podobnych celów.

瑞典语

vid tillämpningen av detta direktiv ska textilartiklar betraktas som engångsartiklar, om de är avsedda för engångsbruk eller för en begränsad tid, och om deras normala användning utesluter varje återställande för senare användning för samma eller liknande ändamål.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

sankcje określone w ust. 2 mogą obejmować między innymi ostrzeżenie lub, w przypadku poważnego lub wielokrotnego naruszenia, czasowy zakaz wykonywania przewozów kabotażowych na terytorium państwa członkowskiego przyjmującego, na którym popełniono wykroczenie.

瑞典语

de sanktioner som avses i punkt 2 får exempelvis bestå av en varning eller, i händelse av allvarliga eller upprepade överträdelser, en tillfällig avstängning från cabotagetransporter inom den medlemsstats territorium där överträdelsen begicks.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

jeżeli zostanie wykazane, że przedsiębiorstwo dopuściło się przynajmniej rażąco niedbałego lub wielokrotnego naruszenia wymogów niniejszej ustawy, wówczas instytucje zamawiające mogą wyłączyć na okres do 1 roku to przedsiębiorstwo z grona podmiotów, którym udzielane są zamówienia publiczne na obszarze właściwości danej instytucji zamawiającej.

瑞典语

om ett företag bevisligen grovt eller vid upprepade tillfällen har åsidosatt sina skyldigheter enligt denna lag, kan den upphandlande myndigheten utesluta företaget från anbudsförfaranden inom myndighetens kompetensområde för en period på upp till ett år.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

na dzień dzisiejszy istnieje w unii europejskiej 20 organów zdecentralizowanych, które można określić wspólnym mianem agencji wspólnotowych ze względu na wspólne następujące cechy charakterystyczne: powołanie na mocy podstawy prawnej, osobowość prawna, niezależność administracyjna i finansowa, jasno określony zakres kompetencji i działalności…te agencje wspólnotowe zarządzane są przez urzędnika posiadającego zazwyczaj tytuł dyrektora, którego wspomagają w niektórych przypadkach jeden lub więcej zastępców. okres trwania ich kadencji wynosi zazwyczaj od 4 do 5 lat. jednakże większość rozporządzeń podstawowych przewiduje możliwość jednokrotnego lub wielokrotnego przedłużenia kadencji dyrektorów oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, ich zastępców. warunki powoływania i okres trwania kadencji określone są w poszczególnych rozporządzeniach dotyczących poszczególnych agencji.

瑞典语

i europeiska unionen finns det för närvarande 20 decentraliserade organ som kan inordnas under beteckningen gemenskapsorgan (eller byråer). dessa har vissa gemensamma kännetecken, t.ex. att varje organ har inrättats genom att det har antagits en förordning som rättslig grund för organet i fråga och att de har ställning som juridisk person, autonomi i administrativt och finansiellt hänseende och ett tydligt avgränsat behörighets-och verksamhetsområde.ledaren för ett gemenskapsorgan har i regel titeln direktör. i vissa organ finns det även en eller flera vice direktörer. varaktigheten för dessa personers mandat är i allmänhet 4-5 år. enligt de flesta grundförordningarna kan en direktörs (eller i förekommande fall vice direktörs) mandat emellertid förlängas med en eller flera perioder. villkoren för utseende av direktören och varaktigheten för dennes mandat anges i grundförordningen för varje gemenskapsorgan.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 18
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,777,356 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認