尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c) być sporządzone co najmniej w języku kraju przeznaczenia;
c) utfärdas på minst ett av de officiella språken i bestämmelselandet,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
zwierzęta podlegają również kwarantannie trwającej 21 dni w kraju przeznaczenia;
djuren skall dessutom hållas i karantän under 21 dagar i destinationslandet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
c) sporządzone w co najmniej jednym z urzędowych języków kraju przeznaczenia;
c) upprättas på minst ett av de officiella språken i mottagarlandet,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
c) zostać sporządzone w co najmniej jednym języku urzędowym kraju przeznaczenia;
c) avfattas på minst ett av de officiella språken i destinationslandet,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
a) być wystawione w dniu załadunku zwierząt w celu ich wysyłki do kraju przeznaczenia;
a) vara utfärdat den dag sändningen djur lastades till bestämmelselandet,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
- jeżeli jest to niezbędne dla dokonania przywozu do kraju przeznaczenia,
- detta behövs för import till bestämmelselandet,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dane szczegółowe w polu 12, dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia, należy przenieść ze świadectwa oryginalnego.
uppgifterna i fält 12 om ursprungsland och bestämmelseland skall tas från de uppgifter som anges på originalintyget.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
rozporządzenie dotyczące przesyłania odpadów zawiera określone przepisy przewidujące spełnienie zobowiązań w kraju przeznaczenia lub kraju tranzytowym.
förordningen om avfallstransporter innehåller vissa regler om skyldigheter som måste uppfyllas i destinations- eller transitlandet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zarówno podatki, jak i kwota korygująca mogą być zróżnicowane odpowiednio do kraju przeznaczenia;
avgiften och utjämningskoefficienten kan differentieras beroende på destinationen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
produkty te są zgodne z krajowymi wymogami dotyczącymi zdrowia zwierząt obowiązującymi w kraju przeznaczenia przed dniem 1 stycznia 2007 r.
produkterna uppfyller de nationella djurhälsokrav som gällde i bestämmelselandet före den 1 januari 2007.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
-dowód przywozu do innego kraju przeznaczenia został przedłożony zgodnie z ust. 1."
-beviset för import till det andra bestämmelselandet framläggs i enlighet med punkt 1.%quot%
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
obowiązkiem eksportera jest wykazanie, na żądanie właściwego organu, że produkty spełniają powyższe obowiązkowe wymogi w kraju przeznaczenia.
det åligger exportören att på begäran av den behöriga myndigheten visa att produkterna uppfyller sådana obligatoriska krav i det tredjeland som är mottagarland.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ekspert musi być obywatelem jednego z państw członkowskich, jednak ani z kraju wysyłki ani z kraju przeznaczenia.
experten skall vara medborgare i en annan medlemsstat än avsändar- eller mottagarlandet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
dokumenty te zwracane są zainteresowanemu z chwilą, gdy wypełnione zostaną formalności niezbędne do wysyłki towarów do kraju przeznaczenia.
dokumenten ska återlämnas till den berörda personen så snart formaliteterna för avsändningen av varorna till bestämmelselandet har fullgjorts.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
v) w odniesieniu do świeżego mięsa zwierząt nieparzystokopytnych, zostało poddane w kraju przeznaczenia inspekcji umożliwiającej nałożenie ewentualnych ograniczeń dotyczących jego wykorzystania.
v) i fråga om färskt kött av hovdjur, skall detta kött kontrolleras av bestämmelselandet så att man kan bestämma om eventuella begränsningar för köttets användning skall införas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
- produkty mogą podlegać ponownemu wywozowi z kraju przeznaczenia do jednego z krajów wymienionych w art. 3 ust. 2.
- produkterna får återexporteras från bestämmelselandet till något av de länder som avses i artikel 3.2.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
w odniesieniu do wprowadzania do obrotu danych towarów między państwami członkowskimi, szczegółowe informacje określone w art. 5 podawane są przynajmniej w jednym języku oficjalnym obowiązującym w kraju przeznaczenia.
vid handel mellan medlemsstater skall de uppgifter som avses i artikel 5 lämnas på minst ett av mottagarlandets officiella språk.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
"f) "odbiorca końcowy". oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, do której w kraju przeznaczenia są dostarczane substancje sklasyfikowane.
"f) slutgiltig mottagare: varje fysisk eller juridisk person till vilken de förtecknade ämnena levereras i mottagarlandet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
jednakże refundacje przyznaje się również, jeżeli w kraju przeznaczenia wywożone produkty podlegają szczególnym obowiązkowym warunkom, w szczególności warunkom sanitarnym lub zdrowia, które nie odpowiadają normom lub praktykom obowiązującym we wspólnocie.
bidrag skall emellertid även beviljas om de exporterade produkterna i mottagarlandet omfattas av särskilda obligatoriska krav, särskilt i fråga om hälsa och hygien, som inte överensstämmer med gällande normer eller praxis i gemenskapen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ponadto komisja nie może poprzeć wspólnego stanowiska, jeśli chodzi o możliwość sprzeciwu państw członkowskich wobec transportu odpadów przeznaczonego do odzysku, powołując się na „niższe standardy utylizacji” w kraju przeznaczenia.
dessutom kan kommissionen inte stödja den gemensamma ståndpunkten i fråga om medlemsstaternas möjlighet att invända mot avfallstransporter avsedda för återvinning med motiveringen att mottagarlandet har ”lägre behandlingsstandarder”.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: