来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
trybunał rozstrzyga wyrokiem.
(5) curtea se pronunță prin hotărâre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ewentualne spory rozstrzyga prezydium.
În caz de dezacord, biroul este cel care hotărăşte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
§6 postępowania prejudycjalnego rozstrzyga sąd
În cazuri deosebite, curtea poate acorda, cu titlu de asistență judiciară, un ajutor destinat să faciliteze reprezentarea sau înfățișarea unei părți.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rada rozstrzyga kwalifikowaną większością głosów.
consiliul hotărăşte cu majoritate calificată.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
metoda western blot rozstrzyga te wyniki.
tehnica western blot infirmă rezultatele.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
rada rozstrzyga przez głosowanie większością kwalifikowaną.
consiliul hotărăşte cu majoritate calificată.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w przypadku nieobecności przewodniczącego rozstrzyga głos wiceprzewodniczącego.
În absența președintelui, vicepreședintele nu are un vot decisiv.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
trybunał sprawiedliwości nie rozstrzyga natomiast sporu krajowego.
da, dreptul comunitar priveşte în mod direct cetăţenii, în diversele activităţi pe care aceştia le desfăşoară.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
w przypadku równej liczby głosów rozstrzyga głos przewodniczącego.
În caz de număr egal de voturi, președintele are votul decisiv.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
w przypadku równej liczby głosów rozstrzyga głos przewodniczącego;
în caz de număr egal de voturi, președintele are votul decisiv;
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
sąd rozstrzyga wyrokiem, od którego nie można wnieść sprzeciwu.
(6) tribunalul se pronunță printr-o hotărâre care nu poate fi atacată cu opoziție.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wszelkie związane z tą sprawą wątpliwości rozstrzyga trybunał sprawiedliwości.
În caz de dubiu în această privi n ă , curtea de j u s t ii ei a o decizie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wszelkie trudności wynikające ze stosowania niniejszego artykułu rozstrzyga komitet.
când un membru al comitetului este destituit prin decizie, postul se consideră vacant din momentul notificării.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
orzeka wyrokiem kończącym postępowanie w sprawie, rozstrzyga on o kosztach.
soluționează ea însăși în mod definitiv litigiul, aceasta se pronunţă asupra cheltuielilor de judecată.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
rozstrzyga o skłonności lub pogardzie, odrazie lub ochocie, miłości lub nienawiści
decide cu privire la aplecare către ceva sau dispreț, dezgust sau poftă, dragoste sau ură
最后更新: 2014-08-22
使用频率: 1
质量:
参考:
jeżeli strony zgodziły się co do kosztów, sąd rozstrzyga zgodnie z ugodą.
(5) partea care renunță la judecată este obligată la plata cheltuielilor de judecată, la cererea celeilalte părți, formulată în cadrul observațiilor sale privind renunțarea.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
fakty i liczby• fin-net rozstrzyga ok. 1 tys. spraw rocznie
date și cifre• fin-net gestionează peste 1 000 de cazuri în fiecare an
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
jeżeli więcej niż jedna strona przegrała sprawę, sąd rozstrzyga o rozdziale kosztów.
În cazul în care mai multe părți cad în pretenții, tribunalul decide asupra repartizării cheltuielilor de judecată.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
rada rozstrzyga zwykłą większością, jeśli decyzja zgłoszona przez komitet dotyczy regulaminu komitetu.
consiliul hotărăşte cu majoritate simplă când decizia propusă de comitet spre adoptare se bazează pe regulile de procedură ale comitetului.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
formularz stanowiący załącznik do rozporządzenia nr 1348/2000 nie rozstrzyga, co stanowi doręczany dokument.
1348/2000 nu oferă un răspuns la întrebarea privind semnificaţia unui act de notificat sau de comunicat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: