来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zapewniający wysoką czułość
ce asigură o sensibilitate ridicată
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
centrum to pracodawca zapewniający równe szanse.
centrul este un angajator care respectă egalitatea ş an se lor .
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
program zapewniający dostęp do protokołu% 1 zgłosił błąd wewnętrzny.
programul care asigură acces la protocolul% 1 a raportat o eroare internă.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
3 zapewniający swobodny przepływ, najlepiej do żyły pośrodkowej zgięcia łokciowego.
3 visudyne, iar linia va fi monitorizată.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
państwa członkowskie mogą upoważnić do składania ofert w inny sposób zapewniający:
statele membre pot autoriza depunerea ofertelor prin orice alte mijloace care pot asigura:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
informacje dla benecjentów powinny być dostępne dla potencjalnych wnioskodawców w sposób zapewniający przejrzystość.
materialele suport vor trebui să e disponibile şi să poate accesate de eventualii solicitanţi, în vederea asigurării transparenţei.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
przewidziano mechanizm zapewniający monitorowanie wdrażania przepisów oraz niezależny organ oceniający skuteczność działania.
există un mecanism de monitorizare a aplicării, precum și un organism independent de evaluare a performanei, însărcinat cu punerea în aplicare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
elastyczny, gumowy przewód, zapewniający bezpieczne połączenie pomiędzy zbiornikiem kleju a pistoletem natryskowym
cordonul de cauciuc flexibil asigură o conexiune sigură între rezervorul cu adeziv şi pistol
最后更新: 2016-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
sprzęt ochrony układu oddechowego zapewniający pełną izolację od atmosfery, łącznie z używanym przy nurkowaniu,
dispozitivele de protecție respiratorie complet izolate față de atmosferă, inclusiv cele utilizate pentru scufundări;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
uwalnianie gazu testowego powinno być zaprojektowane w sposób zapewniający wykrywanie wszelkich przerw lub przeszkód.
aspirarea gazului de probă trebuie astfel concepută, încât să fie detectată orice întrerupere sau blocare.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
trzeba kształtować i realizować wspólną politykę rolną i wspólną politykę rybołówstwa w sposób zapewniający ochronę zasobów naturalnych.
conceperea şi punerea în aplicare a politicii agricole comune şi a politicii comune în domeniul pescuitului în aşa fel încât să se respecte protecţia resurselor naturale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
niektórzy z lekarzy zapewniający swoje usługi dla ośrodków radiowej konsultacji są przeszkoleni w zakresie szczególnych warunków występujących na statkach.
medici din cadrul centrelor de consultații prin radio care își oferă serviciile în cadrul funcționării acestora au fost pregătiți cu privire la condițiile speciale existente la bordul navei.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
wspólny komitet trójstronny jest wspomagany przez sekretariat zapewniający bieżące wsparcie administracyjne i, na wniosek, organizujący wsparcie techniczne.
comitetul mixt tripartit este asistat de un secretariat care asigură suportul administrativ de zi cu zi și, la cerere, organizează asistența tehnică.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
kontrole administracyjne oraz kontrole na miejscu są przeprowadzane w sposób zapewniający skuteczną weryfikację zgodności z warunkami, zgodnie z którymi przyznawana jest pomoc.
principiul generalcontroalele administrative şi pe teren se efectuează astfel încât să se asigure verificarea eficientă a respectării condiţiilor de acordare a ajutoarelor.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
dokumentację, o której mowa w tym ustępie, przechowuje się w sposób zapewniający jej ochronę przed zniszczeniem, kradzieżą oraz wprowadzeniem w niej zmian.
Înregistrările vizate la prezentul punct se păstrează astfel încât să fie protejate contra deteriorării, modificării și furtului.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
działania wspierane w ramach różnych części i ich różne cele należy – w stosownych przypadkach – realizować w sposób zapewniający ich komplementarność i spójność.
activitățile sprijinite în cadrul diferitelor părți și al obiectivelor lor specifice ar trebui puse în aplicare de o manieră care să asigure complementaritatea și coerența acestora, după caz.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
"2. oferty są składane na piśmie, bezpośrednio lub listownie. państwa członkowskie mogą upoważnić do składania ofert w inny sposób zapewniający:
"(2) ofertele sunt depuse în scris, direct sau prin poştă. statele membre pot autoriza depunerea ofertelor prin orice alte mijloace care pot asigura:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
c) środki transportu są przeznaczone, skonstruowane, utrzymywane oraz działają w sposób pozwalający zapobiec zranieniu i cierpieniu oraz w sposób zapewniający bezpieczeństwo zwierząt;
(c) mijloacele de transport sunt proiectate, construite, întreţinute şi utilizate astfel încât să se evite rănirea şi suferinţa animalelor şi să se asigure siguranţa acestora;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
c) "plan likwidacji": plan opracowany przez państwo członkowskie zapewniający środki, których efektem jest ostateczne zamknięcie jednostek produkcyjnych węgla;
(c) "plan de închidere" reprezintă un plan redactat de un stat membru, care prevede măsuri ce conduc la închiderea definitivă a unităţilor de producţie de cărbune;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(4) wyjąć z opakowania specjalny przyrząd do rozpuszczania i pobierania leku (zapewniający jałowość powietrza wprowadzanego do wnętrza) i zdjąć osłonę z ostrza przyrządu.
(4) scoateţi din blister dispozitivul pentru reconstituire şi extragere (care permite schimbul de aer steril) şi îndepărtaţi învelişul protector de pe vârf.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考: