来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
w układzie przesunięcia przy ścinaniu montuje się amortyzator. można go zamontować w dowolnym miejscu wewnątrz lub na tylnej ściance udaru.
a damper shall be fitted to the shear displacement system and may be mounted at any point on the rear face of the impactor or internally.
jeśli dodamy do tego odpowiedniej jakości elementy, z których składa się amortyzator, oraz precyzję wykonania otrzymamy wysokiej jakości produkt.
coupling it with the proper quality materials the shock absorber is made from and the manufacturing precision, we get a top quality product.
amortyzator gwarantuje, że nawet w sytuacji upadku, siła uderzenia działająca na użytkownika jest mniejsza niż 600 dan, nawet gdy pas zostanie całkowicie rozwinięty.
the dissipater ensures user impact in the event of a fall of less than 600 dan even when the webbing is fully unwound.
w układzie przemieszczenia ścierającego montuje się amortyzator. można go zamontować w dowolnym miejscu wewnątrz lub na tylnej ściance udaru.
a damper must be fitted to the shear displacement system and may be mounted at any point on the rear face of the impactor or internally.
stosowane uznaniowo budżetowe środki stymulacyjne i działające bez ograniczeń automatyczne stabilizatory stanowiły amortyzator koniunktury i przyczyniły się do obserwowanych ostatnio oznak poprawy sytuacji, lecz doprowadziły również do znacznego pogorszenia sytuacji finansów publicznych.
discretionary fiscal stimulus and unfettered automatic stabilisers have provided a cushion to economic activity and contributed to the recent signs of improvement, but have led to a substantial deterioration in government accounts.
jeżeli istnieje ryzyko upadku, a środki ochrony zbiorowejnie mogą być zastosowane, należy:przez cały czas nosić pas bezpieczeństwa,przez cały czas stosować system zabezpieczającyprzed upadkiem lub amortyzator.
(d) safety measures in the event of changing weather conditions which could adversely affect the safety of the scaffolding concerned;
1.2 biorąc pod uwagę, że dane gospodarcze i społeczne zgromadzone pod nazwą „europejski model społeczny” (ems) stanowią jedyny na świecie system, który służy za podstawę owocnego rozwoju1, a w kontekście obecnego kryzysu światowego – za mocny amortyzator dla społeczeństw, które na nim ucierpiały, ekes przypomina, że sygnatariusze traktatu z lizbony zdecydowali się promować ten model.
1.2 given that the globally unique constellation of economic and social elements that make up the "european social model" (esm) is a basis for successful development1 and represents a powerful shock absorber for the populations affected by the current crisis, the eesc draws attention to the fact that the signatories to the treaty of lisbon chose to promote this model.