您搜索了: chectnie przyjme twoje uwagi (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

chectnie przyjme twoje uwagi

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

dziękujemy za twoje uwagi

英语

thank you for your feedback

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

pytanie 1: przedstaw twoje uwagi odnośnie przygotowania na dzień święty i zachowywanie go.

英语

question 1 present your remarks on the preparation for the holy day and on the way of its observance.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

również w tym przypadku system żąda od ciebie określenia języka, w którym zostały wpisane twoje uwagi.

英语

the pilot project will: n u l l

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

twoje uwagi i komentarze pomogą komisji europejskiej opracować propozycje zmian dostosowujących kolejne budżety ue do przyszłych wyzwań.

英语

your contributions will help the european commission to come up with a proposal as to how the eu’s budgets should be adapted to future challenges.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

komentarze czytelników są mile widziane, ale na razie ich nie publikujemy. na pewno jednak twoje uwagi zostaną przeczytane i będą pomocne w opracowywaniu kolejnych tematów.

英语

your comments are welcome, although we won’t be posting them just yet. however, they will be read and will help guide future topics. so please, continue to send them my way.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

z przyjemnością odpowiem na twoje uwagi i wezmę je pod uwagę przy dalszym rozwijaniu programu i aktualizacji pliku faq (często zadawanych pytań).

英语

i'll be pleased to answer your remarks, take them in account in a further release, and update the faq (frequently asked questions).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

proszę, wpisz swoje wrażenia w naszej księdze gości! odłożyć swoje uwagi, sugestie, krytykę i komplementy oczywiście. twoje uwagi mogą nam pomóc, aby doskonalić i rozwijać naszą ofertę.

英语

please, write your impressions in our guest book! put down your comments, suggestions, critics, and compliments of course. your comments can help us to improve and develop our offer.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

podczas takiej południowej przerwy, w drodze do filadelfii, tomasz zapytał jezusa: „mistrzu, słysząc twoje uwagi, gdy szliśmy dzisiaj rano, chciałbym się dowiedzieć, czy istoty duchowe wywołują dziwne i niezwykłe zdarzenia w materialnym świecie i jeszcze chciałbym zapytać, czy aniołowie i inne duchowe istoty mogą zapobiec wypadkom?”.

英语

and it was at such a noontide stop on the way to philadelphia that thomas asked jesus: “master, from hearing your remarks as we journeyed this morning, i would like to inquire whether spiritual beings are concerned in the production of strange and extraordinary events in the material world and, further, to ask whether the angels and other spirit beings are able to prevent accidents.”

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,458,634 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認