您搜索了: edyta wprowadziła do działy duże ożywienie (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

edyta wprowadziła do działy duże ożywienie

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

szkoła wprowadziła do użytku nowy program ...

英语

the school makes use of a new ...

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

unia wprowadziła do tej pory spójny pakiet instrumentów.

英语

a coherent package of measures has already been put in place by the european union.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

jakie konkretnie środki komisja wprowadziła do tej pory?

英语

what concrete measures has the commission taken so far?

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

estonia wprowadziła do użycia rejestr broni służbowej i cywilnej.

英语

in 2003 estonia took into use the register of service and civil weapons.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

komisja może przyjąć wszystkie zmiany, jakie rada wprowadziła do wniosku.

英语

it can accept all the changes made by the council to its proposal.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

praca wprowadziła do europy cyfry arabskie, i omawiała wiele innych problemów matematycznych.

英语

the work introduced hindu-arabic numerals to europe, and discussed many other mathematical problems.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

we wspólnym stanowisku rada nie wprowadziła do rozporządzenia przepisów odzwierciedlających zmiany przyjęte przez parlament europejski.

英语

the council, in its common position, did not insert in the regulation provisions reflecting the amendments adopted by the european parliament.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

była to jedna z pierwszych książek, która wprowadziła do naukowej literatury zachodnoeuropejskiej problem azerbejdżańskiego folkloru.

英语

it was one of the first books which introduced azerbaijani folklore to western european literature.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

oprócz tego komisja wprowadziła do wniosku dwa nowe elementy, które bezpośrednio wspierają szerszy program gospodarczy ue.

英语

the commission has also introduced two new elements into the proposal which directly support the eu's wider economic agenda.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

rozpatrzono uwagi stron, a komisja wprowadziła do swoich wniosków zmiany, które uznała za zasadne;

英语

the parties' comments were considered, and the commission altered its conclusions where it was deemed to be justified.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

jeżeli chodzi o zmianę klimatu, europa realizuje szybką pomoc finansową i wprowadziła do swojego krajowego ustawodawstwa wiążące cele.

英语

as far as climate change is concerned, europe is delivering on the fast- track financing and has put in place binding targets in its domestic legislation.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

kanada wprowadziła do umowy wyjątki i wyłączenia w celu zagwarantowania sobie możliwości przyjęcia środków służących ochronie praw ludów tubylczych i preferencji służących tym ludom.

英语

in ceta canada has included exceptions and carve-outs to ensure its ability to adopt measures that preserve rights and preferences for aboriginal peoples.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

czerwcowa rada europejska wprowadziła do nich niewielkie zmiany, a liczba wytycznych zmieniła się do 24 (patrz załącznik).

英语

the june european council amended them slightly and they became 24 (see the appendix).

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

podobnie jak cypr i malta w roku 2008 oraz słowenia w roku 2007, słowacja wprowadziła do obiegu banknoty i monety euro równocześnie z przyjęciem euro jako oficjalnej waluty tego kraju.

英语

like cyprus and malta in 2008 and slovenia in 2007, slovakia put euro notes and coins into circulation at the same time as adopting the euro as its official currency.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

(38) ustawa z 30.8.2002 wprowadziła do polskiego systemu możliwość restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych zagrożonych przedsiębiorstw w formie umorzenia.

英语

(38) ustawa z 30.8.2002 wprowadziła do polskiego systemu możliwość restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych zagrożonych przedsiębiorstw w formie umorzenia.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

aby zwiększyć elastyczność opodatkowania vat w sektorach, w których może mieć ona wpływ na tworzenie nowych miejsc pracy, rada wprowadziła do dyrektywy o vat zmiany, dzięki którym każde państwo członkowskie może stosować obniżone

英语

to give greater flexibility in the application of vat rates in sectors where they could stimulate job creation, the council adopted the revised vat directive enabling all member states that wish to do so to apply reduced rates for locally supplied labour intensive services (within the housing sector, on minor repairs of goods, restaurants, domestic and personal care, gardening, etc.).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

akty delegowane przewidziane w art. 290 tfue dotyczą niemal tego samego rodzaju środków co akty przyjmowane dotychczas w ramach procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą, którą rada wprowadziła do decyzji w sprawie procedury komitetowej w roku 2006.

英语

delegated acts as provided for in article 290 of the tfeu cover almost the same type of measures as those adopted so far under the "regulatory procedure with scrutiny" which the council introduced into the "comitology" decision in 2006.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

na mocy decyzji 93/112/ewg [3] rada wprowadziła do prawa wspólnotowego porozumienie oecd w sprawie wytycznych dla oficjalnie wspieranych kredytów eksportowych.

英语

whereas by decision 93/112/eec (3), the council implemented into community law the oecd arrangement on guidelines for officially supported export credits;

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

波兰语

o ile komisja podtrzymuje argumentację przedstawioną w wymienionym akapicie 34, w wyniku zmian, które wprowadziła do danych stosowanych do obliczenia marginesu dumpingu, różnica pomiędzy obydwoma metodami nie jest już tak duża, aby uzasadniała jej pierwotne podejście.

英语

whilst the commission stands by its reasoning set out in the said recital (34), the modifications it has since made to the figures used to calculate the dumping margin have resulted in the difference between the two methods no longer being of such a magnitude as to justify its original approach.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

波兰语

4.2.5 należy podkreślić, że komisja wprowadziła do definicji operatora wewnętrznego kryterium podziału geograficznego, aby uwzględnić zasadę wzajemności wnioskowaną przez parlament w odniesieniu do usług publicznych świadczonych lokalnie, lecz w brzmieniu zgodnym z traktatem.

英语

4.2.5 it should be pointed out that the commission has introduced a geographical demarcation criterion into the definition of internal operator in order to take account of the principle of competitive reciprocity advocated by the parliament for local services provided under local government control, but in a form which complies with the treaty.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,125,777 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認