来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ale jeśli potrzeba nienaruszonego więzadła?
but what happens for your ligament when i need an intact ligament?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
analiza próbek moczu pozwoliła stwierdzić, Ŝe radioaktywność była obecna w postaci nienaruszonego kompleksu.
analysis of urine samples found the radioactivity to be present as the intact complex
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
badanie nienaruszonego najądrza powinno obejmować głowę, trzon i ogon, co można osiągnąć przez ocenę przekroju poprzecznego.
examination of the intact epididymis should include the caput, corpus, and cauda, which can be accomplished by evaluation of a longitudinal section.
最后更新: 2019-03-04
使用频率: 4
质量:
Ściana nienaruszonego śniegu, podświetlanego przez słońce, ukazuje paski śniegu zimowego i letniego, warstwa na warstwie.
this wall of undisturbed snow, back-lit by sunlight, shows the striations of winter and summer snow, layer upon layer.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
„a” oznacza łączną wartość nienaruszonego kapitału subskrybowanego banku, rezerw i nadwyżek na koniec okresu crr4; oraz
a is the aggregate amount of the bank’s unimpaired subscribed capital, reserves and surpluses at the end of the crr4 period; and
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
wodoszczelność w odniesieniu od struktury jest zdolnością statku do niedopuszczenia do przedostania się wody przez jego konstrukcję we wszystkich kierunkach, pod ciśnieniem wody mogącej wedrzeć się do nienaruszonego lub uszkodzonego statku.
watertight in relation to structure means capable of preventing the passage of water through the structure in any direction under the head of water likely to occur in the intact or damage condition.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
komisja uznaje za konieczne stworzenie skarżącym się producentom oraz nowym niezależnym producentom wspólnotowym możliwości uzyskania, w warunkach uczciwego handlu nienaruszonego dumpingiem, poziomu dochodów koniecznego do rentowności ekonomicznej.
the commission considers it essential that the complainant community industry and these new independent community producers be given the opportunity to attain, in conditions of fair trade undistorted by dumping, the levels of profitability needed for economic viability.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
chodzi o narody europy i resztę świata, chodzi o dobre miejsca pracy i więcej praw do dobrej edukacji i sprawiedliwej płacy, chodzi o prawo ludzi do pokojowego rozwoju i nienaruszonego środowiska.
it is about the people of europe and the rest of the world, it is about good jobs and more rights to a good education and fair pay, it is about their right to peaceful development and an intact environment.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
dla nienaruszonego statku jest określana, w różnych warunkach eksploatacyjnych, taka stateczność, aby po zatopieniu jakiegokolwiek głównego przedziału pozostającego w granicach długości zatapialnej, statek utrzymał ją na końcowym etapie zatapiania.
sufficient intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to withstand the final stage of flooding of any one main compartment which is required to be within the floodable length.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
w przypadku awarii w obrębie układu przełożenia sterowania, z wyłączeniem części wymienionych w pkt 5.1.4., musi być zapewniona możliwość kierowania ze skutecznością określoną w pkt 6. dla nienaruszonego układu kierowniczego.
in case of a failure within the control transmission, with the exception of those parts listed in paragraph 5.1.4., it shall still be possible to steer with the performance laid down in paragraph 6. for the intact steering system.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
.1.1 dla nienaruszonego statku jest określana, w różnych warunkach eksploatacyjnych, taka stateczność, aby po zatopieniu jakiegokolwiek głównego przedziału pozostającego w granicach długości zatapialnej, statek utrzymał jąna końcowym etapie zatapiania.
sufficient intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to withstand the final stage of flooding of any one main compartment which is required to be within the floodable length..
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
państwo członkowskie, które dopuszcza takie oddziały, powinno więc zadecydować, w jaki sposób zastosować zasady zawarte w niniejszej dyrektywie, w zgodności z przepisami art. 9 ust. 1 dyrektywy 77/780/ewg i w zgodności z koniecznością ochrony deponentów i utrzymania nienaruszonego systemu finansowego;
whereas, accordingly, a member state admitting such branches should decide how to apply the principles of this directive to such branches in accordance with article 9 (1) of directive 77/780/eec and with the need to protect depositors and maintain the integrity of the financial system;
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量: