您搜索了: nierozdzielny (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

nierozdzielny

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

wtryskiwacz wieloczęściowy/nierozdzielny

英语

split/splitless injector

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

babcock & wilcox robią reaktory jądrowe ... tutaj jest nierozdzielny szybki reactor.

英语

babcock & wilcox that make nuclear reactors, here's an integral fast reactor.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

mogą również obejmować urządzenia pokładowe, pod warunkiem że tworzą one nierozdzielny system z odpowiednimi elementami infrastruktury.

英语

they may also include onboard devices, provided they form an indivisible system with corresponding infrastructure components.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

realizacja celów strategii lizbońskiej, wiarygodna polityka spójności oraz dostosowane do tych ambicji ramy finansowe — nierozdzielny tryptyk

英语

achieving the lisbon strategy objectives, a credible cohesion policy and an appropriate financial framework for these aspirations: three inseparable elements

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

akty przyjęte na posiedzeniu są dołączane, w języku autentycznym lub językach autentycznych, w sposób nierozdzielny do streszczenia przygotowanego w trakcie posiedzenia komisji, na którym zostały przyjęte.

英语

instruments adopted by the commission in the course of a meeting, in the authentic language or languages, shall be attached to a summary note prepared during the meeting at which they were adopted in such a way that they cannot be separated from it.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

do celów takiego uwierzytelnienia kopia notatek dziennych, o których mowa w art. 16 niniejszego regulaminu wewnętrznego, dołączona jest w sposób nierozdzielny do streszczenia, o którym mowa w poprzednim ustępie.

英语

for the purposes of authentication, copies of the day notes referred to in article 16 of these rules of procedure shall be attached to the summary note referred to in the preceding paragraph in such a way that they cannot be separated from it.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

w konsekwencji trybunał oddala odwołanie francji i potwierdza, że obowiązek uprzedniego zawiadomienia oraz skutek zawieszający z tym związany stosuje się w sposób nierozdzielny, przy czym fakt, iż chodzi tu o pomoc, przy której możliwe jest skorzystanie z przepisów art. 86 traktatu, nie ma wpływu na obowiązek zawiadomienia.

英语

consequently, the court rejected the french action and confirmed that the obligation of prior notification and the suspensive effect attaching to it are applied in an inseparable manner, since the fact that an aid may be covered by article 86 of the ec treaty has no bearing on the obligation to notify.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,775,827,385 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認