您搜索了: pod rygorem uznania reklamacji za uznanÄ… (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

pod rygorem uznania reklamacji za uznanÄ…

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

podpisaną umowę należy przesłać drogą pocztową pod rygorem nieważności

英语

signed agreement must be sent by mail under the pain of nullity

最后更新: 2013-04-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

prawo do odliczenia musi być wykonane w przepisanym terminie pod rygorem jego utraty.

英语

the right to deduct must be exercised in the period prescribed or it will lapse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

2. wszelkie zmiany w umowie intencyjnej wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności

英语

2. any changes to the agreement of intention must be made in writing under pain of nullity

最后更新: 2018-07-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

8. uczestnik zobowiązany jest do bieżącej aktualizacji danych teleadresowych pod rygorem utraty roszczenia.

英语

8. the participant shall be obliged to update its telephone and address data on an ongoing basis, under pain of the loss of claim.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

proponowane ceny ofertowe nie mogą być niższe pod rygorem odrzucenia oferty od ceny minimalnej określonej w ust. 3.

英语

tenders offering a price which is less than the minimum price referred to in paragraph 3 shall not be admitted.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

波兰语

bez względu na ust. l państwo członkowskie może zastrzec pod rygorem nieważności dla umowy agencyjnej formę pisemną.

英语

notwithstanding paragraph 1 a member state may provide that an agency contract shall not be valid unless evidenced in writing.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

波兰语

opinie wydawane przez komitet są wydawane, pod rygorem nieważności, w obecności co najmniej dwóch trzecich członków.

英语

an opinion delivered by the committee shall not be valid unless two-thirds of the members are present.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

波兰语

może ona dotyczyć wyłącznie zastosowania substancji, a nie substancji jako takiej, pod rygorem naruszenia art. 4 tej dyrektywy.

英语

the possibility of exemption can arise only in respect of the application of substances and not to a substance as such, since that would infringe article 4 of that directive.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

numer identyfikacyjny jednostki notyfikowanej jest umieszczany pod rygorem odpowiedzialności albo przez tę jednostkę albo przez producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela mającego siedzibę na obszarze wspólnoty.

英语

the identification number of the notified body shall be affixed under its responsibility either by the body itself or by the manufacturer or his authorized representative established within the community.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 7
质量:

参考: 匿名

波兰语

wniosek lub wnioski o pozwolenia złożone przez jednego importera nie mogą, pod rygorem ich niedopuszczalności, obejmować łącznie ilości większej niż:

英语

to be accepted, applications for licences submitted by a single operator must not exceed a total quantity greater than:

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

płatności te były przedmiotem czynności, na podstawie których rzeczona gmina wyraźnie zrzekła się występowania do jakiegokolwiek sądu i występowania z jakimkolwiek powództwem pod rygorem zwrotu wypłaconych jej kwot.

英语

those payments were the subject of settlements by which the municipality expressly agreed not to bring any actions or proceedings, on pain of having to repay the sums paid.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

pod rygorem niedopuszczalności, do wniosku o pozwolenie na przywóz należy załączyć kopię pozwolenia/pozwoleń na przywóz wydanych podmiotowi gospodarczemu na poprzednie kwartały 2004 r.

英语

to be accepted, applications for import licences shall be accompanied by a copy of the import licence(s) issued to the operator for the preceding quarters of 2004.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

波兰语

5. o ile nie zostało uzgodnione inaczej, kupujący straci prawo do zwrotu ceny zakupu reklamowanych towarów, jeżeli nie dokona ich zwrotu feronie w terminie do 30 dni od uznania reklamacji w stanie, w którym je otrzymał.

英语

5. unless agreed upon otherwise, the buyer shall forfeit his right to be refunded the purchase price of any claimed goods if the goods are not returned to ferona in their original condition within 30 days after ferona’s acceptance of the buyer’s claim.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

10.6 czynności prawne odnośnie wad towaru muszą zostać podjęte w ciągu sześciu miesięcy od reklamacji i w okresie trwania gwarancji, o której mowa w ustępie pierwszym, pod rygorem nieważności.

英语

10.6 legal actions pertaining to faults must be brought within six months of a complaint within the guarantee period referred to in the first paragraph, on penalty of forfeiture.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

pismem z dnia 26 grudnia 1999 r. wydział sprzeciwów wezwał skarżącą, na podstawie zasady 15 ust. 2 lit. c) i zasady 18 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego, do przedstawienia trzech kopii jej znaków towarowych francuskiego i międzynarodowego w terminie dwóch miesięcy, pod rygorem uznania sprzeciwu za niedopuszczalny.

英语

by letter of 16 december 1999, the opposition division requested the applicant, pursuant to rule 15(2)(c) and rule 18(2) of the implementing regulation, to send it three copies of its french and international trademarks within a period of two months, stating that if the applicant should fail to do so, its opposition would be declared inadmissible.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

- pakt narodów zjednoczonych z 1966 r. oraz konwencje europejskie dotyczące praw człowieka, które uznają wolność małżeństwa oraz konieczność swobodnie wyrażonej i pełnej zgody na zawarcie małżeństwa pod rygorem nieważności;

英语

- the united nations 1966 covenant on economic, social and cultural rights and the european conventions on human rights, recognising the freedom to marry and the requirement for full and free consent, the absence of which would render the marriage voidable.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

skazanie bowiem nastąpiło za wykroczenie opisane w rozporządzeniu ministra spraw wewnętrznych do ustawy o darowiznach, zgodnie zaś z polskim prawem tylko ustawą (a nie rozporządzeniem) można nałożyć na obywatela obowiązek pod rygorem penalizacji.

英语

since the sentence concerned the offence described in the regulation of the ministry of internal affairs regarding the donations law but according to the polish law only an act (and not a regulation) can be forced on a citizen under the rigour of penalisation.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

do wniosku załącza się dokumenty dodatkowe, o których mowa w art. 6 ust. 2 i 4 akapit pierwszy rozporządzenia (we) nr 414/2004, pod rygorem jego niedopuszczalności.

英语

to be accepted, this application shall be accompanied by the supporting documents referred to in article 6(2) and (4), first subparagraph, of regulation (ec) no 414/2004.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,778,233,348 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認