您搜索了: witaj ciesze sie ze mi odpisales (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

witaj ciesze sie ze mi odpisales

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

wydawaloby sie, ze nie.

英语

it seems that it doesn't.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

zaswiadcza sie, ze powyzsze towary

英语

this is to certify that the above goods

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

nie zgadzam sie ze wszystkim, ale warto posluchac.

英语

i don't agree with all, but it's definitelly worth listening.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

wydaje sie ze znalazles odpowiedz na swoje pytanie. .

英语

it seems that you've found the answer to your own question.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

ja modle sie, ze to odpowie na niektore wasze pytania.

英语

i pray this has answered some of your questions.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

wydaje sie, ze nikt dotad nie postawil takiego pytania!

英语

nobody seemed to have asked this question!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

czego nie mozna cieszyc sie ze mna. czy szybko w drodze do mnie.

英语

what you can not enjoy with me. do you fast on the road with me.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

domyslam sie ze wiele programow dolaczonych w tej instalacji nie zgodne z licencjami komercyjnymi.

英语

somewhere in the future.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

teraz my modlimy sie, ze to bedzie wasz i nasz rok jubileuszowy w obliczu naszych wrogow.

英语

what a blessing you have been to us! now we pray that this will be your and our year of jubilee in the face of enemies!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

to slowo jest przeznaczone do dzielenia sie ze wszystkimi z duchowymi oczami do patrzenia i duchowymi uszami do sluchania.

英语

this word is meant to be shared to all with spiritual eyes to see and spiritual ears to hear.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

aby upewnic sie, ze emaile z wiesciami dotra do ciebie, zazwyczaj najlepiej jest odznaczyc obie opcje.

英语

to make sure that the newsletter comes to you it is probably best to make sure that both options are not selected.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

dowiedzialem sie, ze niewiele lub nie ma szans, ze oskarzenie spadnie oskarzenia przeciwko mnie z powodu braku dowodów.

英语

i learned that there was little or no chance that the prosecution would drop the charges against me due to lack of evidence.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

czy pamiętasz, jak nikt nie słyszał o ebola dopóki as uslyszalo sie ze przez to setki ludzi umiera w afryce Środkowej?

英语

do you remember no one had heard of ebola until we heard of hundreds of people dying in central africa from it?

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

myślę, że pan poseł zgodzi sie ze mną, że podstawowym cele długoterminowego programu jest zapewnienie ciągłości w odniesieniu do regionów w celu dokonania długoterminowego planowania.

英语

i think the honourable member would agree with me that the basic purpose of the long-term programme is, of course, that we should have continuity for the regions in order to plan for the long term.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

a mimo to pozostaje otwarty na nowe pomysły, które mogą pojawić sie ze strony tych wszystkich rzeczy. w ten właśnie sposób wolny duch podąża ścieżką swojego uwolnienia.

英语

but it nevertheless remains receptive to new ideas that may arise from all these things. this is how a free mind follows the path of its liberation.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

25 lat temu, kiedy mieszkancy stanów zjednoczonych zorientowali sie, ze w ich kraju dramatycznie wzrosla liczba zgonów z powodu chorób serca, zastosowano odpowiednie srodki zaradcze.

英语

twenty-five years ago, when people in the states realized that the us population had reached a suicidal rate of heart illnesses, health authorities took the bull by the horns and promoted prevention ads.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

cox- 2 jest izoforma enzymu indukowana pod wplywem bodzców prozapalnych i uwaza sie, ze jest ona odpowiedzialna przede wszystkim za synteze prostanoidowych mediatorów bólu, stanu zapalnego i goraczki.

英语

cox-2 is the isoform of the enzyme that has been shown to be induced by pro- inflammatory stimuli and has been postulated to be primarily responsible for the synthesis of prostanoid mediators of pain, inflammation, and fever.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

podczas przeprowadzonych badan na dwóch rodzajach zwierzat okazalo sie, ze celekoksyb powodowal wady rozwojowe (patrz punkty 4. 6 i 5. 3).

英语

celecoxib has been shown to cause malformations in the two animal species studied (see 4.6 and 5.3).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

starosc to nie wylacznie http://www.wykupkamagre.pl wyczekana emerytura, lecz dodatkowo odpoczynek i czas spokoju. niestety w owym czasie na pewno nie zdolamy uzywac z zycia w pelni, gdyz nasz dawny tryb zycia sprawil, iz nabawilismy sie wielu chorób, których moglismy z powodzeniem uniknac. niestety nikt z nas w mlodosci o tym nie mysli i nie stara sie, azeby kierowac zdrowy tryb zycia, który zezwolilby im cieszyc sie sprawnoscia przez dlugie lata. nadzwyczaj wazne dla nas poprzez cale zycie jest takze zachowanie sprawnosci seksualnej. niemniej jednak w pewnym wieku moga sie juz pojawic u nas klopoty z erekcja, które wprawiaja nas w niemale zmieszanie. dopiero wtenczas zaczyna sie wlaczac u nas alarm, iz cos jest nie niedobrze i musimy koniecznie cos z tym dokonac, aby w dalszym ciagu prowadzic udane zycie seksualne, które jest istotne dla wszelkiego czlowieka. pierwsze o czym myslimy to o specyfikach, które sa osiagalne bez recepty i podobno dopomagaja nam w podtrzymaniu aktywnosci seksualnej. bez watpienia mozna je spróbowac, jednak czy zapewne preparaty ziolowe beda w stanie nam pomóc przy takich ostrych schorzeniach? kiedy farmaceutyki, których uzytkujemy nie przynosza korzystnego rezultatu to wtedy musimy udac sie koniecznie do lekarza. dla wielu z mezczyzn jest to skrepowanie przyznac sie, ze nie wszystko jest po naszej mysli, ale lekarz jest po to by nam pomóc. nie od razu zaleca on leki, poniewaz czasem problemy z erekcja zdolaja sie pojawic nie z powodu naszego wieku, lecz z powodu stresu, czy pozostalych czynników na podlozu umyslowym. podczas gdy jest to wykluczone to dopiero wtedy zapada decyzja o leczeniu farmakologicznym. pierwsze co nam nadchodzi na mysl to bez watpienia viagra, jednakze dzisiaj jest to lek starej generacji, który posiada wiele efektów ubocznych. zdolamy spytac lekarza przykladowo o kamagra. ten lek jest produkowany poprzez calkiem innego producenta, co nie znaczy, ze cialis jest gorsza od innych srodków. jest po prostu inna, a juz zapewne ma lepsze atrybuty niz oslawiona viagra. niemniej jednak ostateczny wybór co do leków zostawmy lekarzowi. on ma wlasciwa wiedze i doswiadczenie, jakie umozliwia mu na okreslenie co uwaznie pacjent chce.

英语

search

最后更新: 2012-09-16
使用频率: 23
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,330,422 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認