来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
po prostu kompletny chaos. zawierucha. zamieć taka straszna, że nic nie widać dookoła, że nie wiadomo w którą stronę iść, nie wiadomo gdzie się co zaczyna, a gdzie kończy.
total chaos. an awful blizzard making you blind – you don't know where to go, you can see nothing: no directions, no beginnings, no ends, no edges.
ale ważne są dwa rodzaje problemów: problemy w górach, których nie można przewidzieć, jak lód na stoku, ale można sobie z nimi poradzić, i nieprzewidziane problemy, którym nie zaradzimy, jak zamieć czy lawina lub zmiana pogody.
but what really matters is two kinds of problems -- problems that occur on the mountain which you couldn't anticipate, such as, for example, ice on a slope, but which you can get around, and problems which you couldn't anticipate and which you can't get around, like a sudden blizzard or an avalanche or a change in the weather.