来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
czas trwania: rok, przedłużany co roku.
duração: anual, com renovação anual.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
okres obowiązywania tej decyzji jest regularnie przedłużany.
esta decisão tem sido regularmente prorrogada.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
system ten był wielokrotnie przedłużany do 30 czerwca 1988 r.
este regime foi prorrogado por diversas vezes até 30 de junho de 1988.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
z tego powodu od 1992 r. ecofac był wielokrotnie przedłużany.
por isso, o programa ecofac foi prolongado por diversas vezes desde 1992.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
c) mieć pięcioletni okres ważności i być automatycznie przedłużany.
c) deve ser válido por cinco anos e ser automaticamente renovável.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
jest to zasiłek przedłużany co dwa lata i bez ograniczeń czasowych, o
o pagamento deste subsídio pode ser renovado de dois em dois anos, sem limite de tempo desde que se mantenham as condições que deram lugar ao mesmo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
z inicjatywy parlamentu europejskiego lub rady termin ten jest przedłużany o dwa miesiące.
por iniciativa do parlamento europeu ou do conselho, este prazo pode ser prorrogado por dois meses.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
przyznany mandat może być następnie przedłużany w okresach rocznych do roku obrachunkowego 2012.
o seu mandato é renovável anualmente até ao final do exercício de 2012.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
na wniosek jednej z umawiających się stron okres przejściowy będzie corocznie przedłużany.
a pedido de uma das partes contratantes, o período transitório será prorrogado anualmente.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
okres ważności tego dokumentu wynosi nie mniej niż pięć lat od daty wystawienia i jest automatycznie przedłużany.
este documento é válido durante, pelo menos, cinco anos a partir da data da emissão e é automáticamente renovável.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mandat ten może być następnie przedłużany w okresach rocznych do końca roku obrachunkowego 2012.”.
o seu mandato pode ser anualmente renovado até ao final do exercício de 2012.».
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
członkowie pełnią swoje funkcje do czasu ich zastąpienia lub do momentu, kiedy ich mandat jest przedłużany.
os membros do grupo mantêm-se em funções até à sua substituição ou até à renovação do respectivo mandato.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 4
质量:
termin na przyznanie kontraktu na koncesję był dwukrotnie przedłużany: najpierwzgrudnia2005r.nagrudzień2006r.,anastępniezostał przedłużonydogrudnia2007r.
o prazo para adjudicar o contrato de concessão foi adiado duas vezes, de dezembro de 2005 para dezembro de 2006, e posteriormente para dezembro de 2007.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
okres oddelegowania nie może być krótszy niż sześć miesięcy ani dłuższy niż dwa lata i może być następnie przedłużany łącznie do czterech lat.
o período de destacamento não pode ser inferior a seis meses nem superior a dois anos e pode ser sucessivamente prorrogado até um período total não superior a quatro anos.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
jeżeli zmieni się rodzic korzystający z zasiłku, okres wypłaty świadczenia jest przedłużany maksymalnie do ukończenia przez dziecko 36 miesiąca życia.
este suplemento é uma espécie de crédito que deverá ser reembolsado a partir do momento em que os rendimentos excedam um determinado limiar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
na wniosek poprzedniego rejestrującego okres oczekiwania na rejestrację ustalony w art. 21 ust. 1 jest dla nowego rejestrującego przedłużany o cztery miesiące.
o período de espera pelo registo de acordo com o n.o 1 do artigo 21.o, para o novo registante, será prorrogado por um período de quatro meses se tal for solicitado pelo anterior registante.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
okres oddelegowania nie może być krótszy niż sześć miesięcy ani dłuższy niż dwa lata i może być następnie przedłużany, przy czym łączny okres oddelegowania nie może przekraczać czterech lat.
o período de destacamento não pode ser inferior a seis meses nem superior a dois anos e pode ser sucessivamente prorrogado até perfazer um período total não superior a quatro anos.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
okres obowiązywania tej decyzji, którego upłynięcie wyznaczono początkowo na 31 grudnia 1996 r., był trzykrotnie przedłużany. decyzja ma zastosowanie do dnia 31 grudnia 2005 r.
o termo do prazo de aplicação desta decisão, inicialmente fixado em 31 de dezembro de 1996, foi prorrogado três vezes, sendo 31 de dezembro de 2005 a última data estabelecida.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 2 ust. 1, okres oddelegowania nie może być krótszy niż sześć miesięcy ani dłuższy niż trzy lata i może być następnie przedłużany łącznie do czterech lat.
em derrogação do n.o 1 do artigo 2.o, o período de destacamento não pode ser inferior a seis meses nem superior a três anos e pode ser sucessivamente prorrogado até um período total não superior a quatro anos.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
termin ten jest przedłużany, jeżeli w przypadkach, o których mowa w art. 17, właściwe organy zobowiązane są podjąć dalsze badania zgodnie z art. 17 akapit drugi.
esse período pode ser prorrogado se, nos casos referidos no artigo 17.o, as autoridades competentes forem obrigadas a proceder a novos inquéritos, ao abrigo do disposto no segundo parágrafo do referido artigo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: