您搜索了: niezatwierdzone (波兰语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

西班牙语

信息

波兰语

niezatwierdzone

西班牙语

no aprobado

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

niezatwierdzone banknoty

西班牙语

billetes no autorizados

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

produkty niezatwierdzone 15

西班牙语

productos no autorizados 15

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

wnioski niezatwierdzone muszą być również zaksięgowane.

西班牙语

deberán contabilizarse igualmente las solicitudes que no hayan sido aceptadas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

dane szacunkowe (niezatwierdzone) dotyczące przedsiębiorstwa partnerskiego

西班牙语

sin embargo, los compromisos vinculantes contraídos por la comisión con arreglo a dichos programas no quedarán afectados.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

rachunki agencji płatniczych niezatwierdzone ("wyłączone") w latach ubiegłych

西班牙语

cuentas de organismos pagadores no aprobadas ("disociadas") en años anteriores

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

sektorowe wsparcie budżetowe (na etapie formułowania – jeszcze niezatwierdzone)

西班牙语

apoyo presupuestario sectorial(en fase de formulación, aún sin aprobar)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

波兰语

w takim przypadku zwalnia się zabezpieczenie określone w ust. 3 na ilości notyfikowane, ale niezatwierdzone.

西班牙语

en ese caso, se liberará la garantía a que se refiere el apartado 3 respecto de las cantidades notificadas que no se acepten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

artykuł 151 pda stanowi, że każdy, kto zrealizował lub realizuje niezatwierdzone przedsięwzięcie, popełnia przestępstwo.

西班牙语

el artículo 151 de la pda dispone que toda persona que haya llevado a cabo o realice un proyecto no autorizado incurrirá en infracción.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

monit ma umożliwić osobom odpowiedzialnym za niezatwierdzone przedsięwzięcia podjęcie działań naprawczych przed wydaniem nakazu egzekucyjnego i innymi etapami postępowania egzekucyjnego.

西班牙语

el escrito de advertencia tiene por objeto permitir a los responsables de proyectos no autorizados tomar medidas para subsanar el incumplimiento antes de la emisión de la orden y de las demás fases del procedimiento sancionador.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

w strefach takich nie mogą się znajdować niezatwierdzone linie komunikacyjne, niezatwierdzone telefony, inne niezatwierdzone urządzenia komunikacyjne ani sprzęt elektryczny lub elektroniczny.

西班牙语

no habrá en estas zonas ninguna línea de comunicaciones, teléfono ni otro equipo de comunicaciones, ni aparatos eléctricos o electrónicos, salvo los que estén autorizados.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przypadku gdy niezatwierdzone gospodarstwo położne w niezatwierdzonej strefie zawiera ryby podejrzane o zakażenie chorobą z wykazu ii, państwa członkowskie zapewnią, że odpowiednie służby urzędowe:

西班牙语

cuando en una explotación no autorizada situada en una zona no autorizada haya peces presuntamente infectados con una enfermedad de la lista ii, los estados miembros velarán por que el servicio oficial:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

możliwość zbierania szczegółowych danych dotyczących wskazań, aby ścisle monitorować niezatwierdzone w danym kraju („ off- label ”) sposoby zastosowania.

西班牙语

la viabilidad de recopilar datos detallados relacionados con la indicación para monitorizar rigurosamente el uso fuera de indicación (off-label) dentro del territorio nacional

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

波兰语

istnieją liczne dowody na to, że ostatnimi laty władze chińskie dość aktywnie starały się nadzorować i kontrolować działalność takich organizacji pozarządowych, uważając, że niezatwierdzone organizacje pozarządowe w rzeczywistości bądź potencjalnie są organizacjami antyrządowymi i mogą się okazać siłą destabilizującą.

西班牙语

existen pruebas de peso de que las autoridades chinas han intervenido más activamente en dirigir y controlar la actividad de dichas ong en el pasado año, en la creencia de que las organizaciones no gubernamentales no autorizadas son, de hecho o potencialmente, organizaciones antigubernamentales y podrían constituir una fuerza desestabilizadora.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

produkty niezatwierdzone w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia w celu wskazanym w art. 6 ust. 1 lit. b), mogą być umieszczone w załączniku ii, jeżeli spełniają następujące warunki:

西班牙语

los productos no autorizados en la fecha de la adopción del presente reglamento para un fin indicado en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 podrán incluirse en el anexo ii, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

przed wprowadzeniem produktu do obrotu kraj członkowski powinien uzgodnić z podmiotem odpowiedzialnym posiadającym pozwolenie na dopuszczenie do obrotu: • możliwość zbierania szczegółowych danych dotyczących wskazań, aby ścisle monitorować niezatwierdzone w danym kraju („ off- label ”) sposoby zastosowania. • ustalenie sposobów oceny zgodności z programem zapobiegania ciąży (ppp) i jego skuteczności na szczeblu krajowym.

西班牙语

los estados miembros deben acordar también con el tac antes del lanzamiento del producto: • la viabilidad de recopilar datos detallados relacionados con la indicación para monitorizar rigurosamente el uso fuera de indicación (off-label) dentro del territorio nacional • la implementación a nivel nacional de medidas para asegurar la eficacia y el cumplimiento del ppe.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
8,033,226,352 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認