来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dochodzenie wykazało w szczególności, że tajwan pod względem produktu końcowego był w większym stopniu porównywalny z chrl.
la investigación mostró en particular que los productos finales de taiwán tienen un grado de comparabilidad mayor con los de la república popular china.
od 2004 r. odsetek falsyfikatów o nominale 50 euro wzrasta, podczas gdy odsetek falsyfikatów 100 euro wykazuje porównywalny spadek.
desde el 2004, la proporción de billetes falsos de 50 euros ha aumentado, mientras que el porcentaje de billetes falsos de 100 euros ha experimentado un descenso equivalente.
wszystkie opracowywane próbki wpisuje się do rejestru odnoszącego się do bakteriologii przygotowanego w sposób zgodny lub porównywalny do przedstawionego w tabeli 3 przykładu.
se mantendrán registros de las pruebas bacteriológicas a las que se hayan sometido todas las muestras tratadas en un formato similar o comparable al ejemplo suministrado en el cuadro 3.
dochodzenie wykazało, że rozpatrywany produkt sprzedawany na rynku wspólnotowym zarówno przez producentów eksportujących, jak i przez przemysł wspólnotowy był porównywalny.
la investigación puso de manifiesto que el producto afectado vendido en el mercado comunitario por los productores exportadores era comparable al producto afectado vendido en ese mismo mercado comunitario por la industria de la comunidad.
na obydwu rynkach łączny udział dwóch największych konkurentów post danmark jest porównywalny z udziałem post danmark lub większy [7].
en ellos, la cuota de mercado combinada de los dos mayores competidores de post danmark es comparable o superior a la de esa entidad [7].
dla potrzeb tych obliczeń porównywalny klient jest autoproducentem energii elektrycznej (zwolnionym, między innymi, z opłaty sovrapprezzo termico).
a efectos de cálculo, se considera como cliente análogo al autoproductor de electricidad (exento, entre otras cosas, del pago del sovrapprezzo termico).
(161) zmiany przedstawione w tabeli są porównywalny do poziomu konsumpcji ustalonego na etapie tymczasowym, tj. z wyłączeniem obuwia dziecięcego.
(161) esta evolución es comparable con el consumo establecido en la fase provisional, es decir, excluido el calzado infantil