来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dwie równoległe sesje 11 marca poświęcone będą roli rolnictwa i leśnictwa w ograniczaniu skutków zmian klimatycznych.
las sesiones plenarias, por ejemplo, analizarán la agricultura y el desarrollo sostenido y el análisis de la política agrícola y la innovación.
zapewnić równoległe informacje i szkolenie, w tym podnoszenie świadomości, wszystkim osobom, szczególnie pacjentom.
proponer a todos los ciudadanos, sobre todo a los pacientes, actividades paralelas de información y formación y, en particular, de sensibilización.
ten artykuł obejmuje dochody z tytułu zaświadczeń, zezwoleń na dystrybucje równoległe oraz z innych podobnych obciążeń administracyjnych.
este artículo incluye los ingresos procedentes de la expedición de certificados, la autorización de distribuciones paralelas y otros gastos administrativos del mismo tipo.
poszukując rozwiązania tego problemu uznano, iż partnerzy społeczni powinni przedstawić równoległe propozycje zajęcia się tą kwestią;
al tiempo que propone una solución a este problema, la comisión señala la necesidad de acuerdos paralelos con los interlocutores sociales;