来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- pobierania jakichkolwiek opłat o działaniu równoznacznym z opłatami celnymi, oraz
- la percepcion de cualquier exaccion de efecto equivalente a un derecho de aduana ;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- pobierania jakichkolwiek opłat celnych i innych opłat o działaniu równoznacznym,
- la percepcion de cualquier derecho de aduana o exaccion de efecto equivalente ;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
wyrok odnosi się do przestępstw, które na mocy prawa państwa wykonującego są uznawane za popełnione w pełni lub w większej lub w zasadniczej części na terytorium państwa wykonującego lub w miejscu równoznacznym z takim terytorium.
si la sentencia se refiere a delitos penales que, con arreglo al derecho interno del estado de ejecución, se consideran cometidos en su integridad o en su mayor o fundamental parte en su territorio, o en un lugar equivalente al mismo.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
l) wyrok odnosi się do przestępstw, które na mocy prawa państwa wykonującego są uznawane za popełnione w pełni lub w większej lub w zasadniczej części na terytorium państwa wykonującego lub w miejscu równoznacznym z takim terytorium.
l) a sentença disser respeito a infracções penais que, segundo a legislação nacional do estado de execução, se considere terem sido praticadas na totalidade ou em grande parte ou no essencial no seu território, ou em local considerado como tal.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
dla produktu niepodlegającego zasadom jednorodności, przez podanie średnicy najmniejszego owocu w opakowaniu z dopiskiem »i większe« lub równoznacznym określeniem lub, w stosownych przypadkach, przez podanie średnicy największego owocu w opakowaniu.
en el caso de los frutos no sujetos a esos requisitos, el diámetro de la pieza menor del envase, seguido de “o más” o de una denominación equivalente o, en su caso, el diámetro de la pieza mayor.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: