来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
abikõlblikkuse eeskirjad
Правила за допустимост
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
abikõlblikkuse tingimused,
критериите за допустимост,
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
vead seoses abikõlblikkuse ja eeskirjade eiramisega hankemenetlustes
Грешките се дължат главно на възстановяването на недопустими разходи
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abisaajate käibe (abikõlblikkuse kriteerium) kontrollimata jätmine
Липса на контрол върху оборота на бенефициера (критерий за допустимост)
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
need allkavad erinevad muu hulgas abikõlblikkuse ulatuse poolest.
Тези подсхеми се различават, inter alia, в обхвата на допуснатите до участие лица.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
igas rakenduskavas on määratud üksikasjalised abikõlblikkuse ja kaasrahastamise reeglid.
Във всяка оперативна про-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
muudatused on kooskõlas käesoleva määruse artiklis 7 sätestatud abikõlblikkuse kriteeriumitega;
че измененията съответстват на критериите за допустимост, установени в член 7 от настоящия регламент;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
abisaajate kulude abikõlblikkuse eeskirju kohaldatakse mutatis mutandis rakendusasutuste kulude suhtes.
Правилата за допустимост на разходите, направени от бенефициерите, се прилагат mutatis mutandis за разходи, направени от изпълнителните органи.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
lõike 4 alusel sätestatud abikõlblikkuse eeskirjad näevad ette selliste kulude abikõlblikkuse;
правилата за допустимост, установени въз основа на параграф 4, предвиждат допустимост на такива разходи;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
liikmesriik ei ole nõuetekohaselt kontrollinud vastavust abikõlblikkuse kriteeriumile; abi arvutamisega seotud puudused
Държавата членка не е извършила точна проверка на критериите за допустимост; слабост при изчисляването на помощта
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
otsetagatisi ja muid riskijagamise kokkuleppeid teiste finantsvahendajatega, kes täidavad lõikes 5 osutatud abikõlblikkuse kriteeriume.
преки гаранции и други механизми за поделяне на риска за всички други финансови посредници, които отговарят на критериите за допустимост, посочени в параграф 5.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
selle põhjusteks olid abikõlblikkuse ebatäpne määratlus siseriiklikes õigusaktides ja eriti põllumajanduse keskkonnameetmetega seonduvad keerukad eeskirjad.
Всяка агенция има специфичен мандат и управлява собствения си бюджет.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eeskirjad ja menetlused pakkuja poolt lepingu täitmiseks kavandatud kulude abikõlblikkuse kindlakstegemiseks vastavalt lõikes 5 esitatud põhimõtetele;
правилата и процедурите за определяне на допустимостта на разходите, предвидени от оферента за изпълнението на договора за обществена поръчка при спазване на принципите по параграф 5;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
metoodika tõendamise puhul kasutatavad abikõlblikkuse kriteeriumid vaadati läbi 2008. aasta novembris ja avaldati seitsmenda raamprogrammi finantsküsimuste juhendis.
Критериите за допустимост на ЗМ бяха преразгледани през ноември 2008 г. и публикувани в Наръчника по финансови въпроси на 7РП.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sellised meetmed võivad hõlmata tehnilist abi finantsvahendajatele, kes on seotud laenutaotluste abikõlblikkuse või teadmistel põhinevate varade väärtuse hindamisega;
Те могат да включват техническа подкрепа за финансовите посредници при оценката на допустимостта на заявленията за заем или на стойността на активите от знания;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
artiklis 85q osutatud abikõlblikkuse tingimuste üksikasju, eelkõige seoses selle tõendamisega, et aastatel 2006 ja 2007 hooldati alasid nõuetekohaselt;
подробна информация относно условията за участие в схемата, посочени в член 85р, по-специално по отношение на доказателство, че площите са били добре поддържани през 2006 и 2007 г.;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
kokkuvõttes on kahtlused äriühingu abikõlblikkuse kohta ümber lükatud ning komisjon leiab, et äriühing vastab ümberkorraldamisabi suuniste jaotisega 2.1 ettenähtud tingimustele.
В заключение съмненията относно допустимостта на дружеството са разсеяни и Комисията счита, че са изпълнени изискванията, предвидени в раздел 2.1 на насоките относно помощите за преструктуриране.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
juhtudel, kus seda peeti vajalikuks, teavitas komisjon liikmesriike kirjalikult teatud meetmete abikõlblikkuse piirangutest seoses maksimaalse läbiviidud tegevuste arvu või programmiga hõlmatud geograafiliste piirkondadega.
В случаите, когато бе счетено за целесъобразно, Комисията обаче уведоми писмено държавите членки за ограниченията в допустимостта на някои мерки по отношение на максималния брой осъществени дейности или по отношение на обхванатите от програмите географски райони.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
käesolevas lõikes osutatud näitajaid, mida on kasutatud eesmärkide saavutamise järelhindamisel, ei käsitata valiku- või abikõlblikkuse kriteeriumidena meetmetele euroopa ühendamise rahastu toetuse andmisel.
Показателите, посочени в настоящата алинея, използвани за измерване ex post на изпълнението на целите, не съставляват критерии за подбор или допустимост на действия за подкрепа от МСЕ.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
1. jaanuaril 2009 jõustunud määruses (eÜ) nr 1078/2008 kirjeldatakse abikõlblikkuse kriteeriume ja dokumente, mis tuleb esitada koos väljamaksetaotlustega.
Регламент (ЕО) № 1078/2008, влязъл в сила на 1 януари 2009 г., описва критериите за допус тимост и документите, които трябва да бъдат представени при подаването на заявления за възстановяване на разходи.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: