您搜索了: vahekohtumenetlus (爱沙尼亚语 - 匈牙利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

匈牙利语

信息

爱沙尼亚语

vahekohtumenetlus

匈牙利语

döntőbírósági eljárás

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

konsulteerimine ja vahekohtumenetlus

匈牙利语

megbeszélések és választottbíróság

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

vahekohtumenetlus algas 15. detsembril 2004.

匈牙利语

a döntőbírósági eljárás 2004. december 15- én vette kezdetét.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

爱沙尼亚语

käesolev vahekohtumenetlus kvaliteediaspekte ei hõlma.

匈牙利语

a minőségi vonatkozások nem képezik részét a jelenlegi döntőbírósági eljárásnak.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

vahekohtumenetlus algas 18. oktoobril 2007 küsimuste loetelu kinnitamisega.

匈牙利语

az előadó dr.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

爱沙尼亚语

käesoleva otsuse lisas sätestatud vahekohtumenetlus algatati 30. märtsil 2005.

匈牙利语

a határozat mellékletében előírt választottbírósági eljárás 2005. március 30-án kezdődött meg.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

vahekohtumenetlus algas 2008. aasta 21. veebruaril küsimuste loetelu kinnitamisega.

匈牙利语

a döntőbírósági eljárás 2008. február 21- én kezdődött a kérdések listájának elfogadásával.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

vahekohtumenetlus toimub selles liikmesriigis, kus on kaebuse esitaja registrijärgne kontor.

匈牙利语

a bíráskodás abban a tagállamban lesz, amelyikben a panasztevő székhelye található.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

vahekohtumenetlus algas 11. oktoobril 2007 müügiloa hoidjatele esitatavate küsimuste loetelu kinnitamisega.

匈牙利语

a döntőbírósági eljárás 2007. október 11- én kezdődött el a forgalomba hozatali engedélyek jogosultjaihoz intézendő kérdések listájának elfogadásával.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

seetõttu on kohane näha kohtukulude kindlustuspoliisides ette vahekohtumenetlus või samaväärseid tagatisi pakkuv kord;

匈牙利语

mivel ebből következően helyénvaló, hogy a jogvédelmi biztosítási szerződésben rendelkezzenek a választott bírósági eljárásról, illetve a hasonló garanciákat nyújtó eljárásról;

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

käesolevas artiklis sätestatud mis tahes vahekohtumenetlus toimub vaidluspoole taotlusel new yorgi konventsiooni osalisriigis.

匈牙利语

az e cikk alapján lefolytatott választottbírósági eljárást a vita bármelyik résztvevőjének kérésére olyan államban tartják meg, amely tagja a new york-i egyezménynek.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

lepinguosalistel on alati õigus vahekohtumenetlus igal ajal vastastikuse kokkuleppe alusel lõpetada, teatades sellest esimehele.

匈牙利语

a felek mindig fenntartják a jogot arra, hogy bármely szakaszban megszüntessék a válsztottbírósági eljárást, ha ebben állapodnak meg, oly módon, hogy e megállapodásukról értesítik az elnököt.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

b) käesolevas artiklis sätestatud mis tahes vahekohtumenetlus toimub vaidluspoole taotlusel new yorgi konventsiooni osalisriigis.

匈牙利语

b) az e cikk alapján lefolytatott választottbírósági eljárást a vita bármelyik résztvevőjének kérésére olyan államban tartják meg, amely tagja a new york-i egyezménynek.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

kiire vahekohtumenetlus wto raames kui vaidluste lahendamise alternatiivvõimalus võib hõlbustada vaidluste lahendamist küsimustes, mille mõlemad pooled on täpselt määratlenud.

匈牙利语

a wto-n belüli gyors választottbíráskodás a vitarendezés egyik alternatívájaként mindkét fél által világosan meghatározott ügyekben megkönnyítheti bizonyos viták megoldását.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

seetõttu on vastavalt konventsiooni artikli 66 lõikele 2 ühendust hõlmavate vaidluste korral ainuke vaidluste lahendamise viis vahekohtumenetlus.

匈牙利语

ezért az egyezmény 66. cikkének (2) bekezdése szerint azokat a vitákat, amelyekben a közösség részt vesz, csak választottbírósági eljárással lehet rendezni.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

2. kui vaidluspooled ei otsusta teisiti, siis toimub käesoleva artikli punktis 1 viidatud vahekohtumenetlus vastavalt käesoleva artikli punktidele 3–10.

匈牙利语

(2) ha a vitában érintett felek eltérően nem határoznak, az e cikk (1) bekezdésében említett választottbírósági eljárás az e cikk (3)-(10) bekezdései szerint történik.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

lisaks teatab ühendus konventsiooni artikli 17 lõike 3 kohaselt, et kuna rahvusvahelises kohtus läbivaadatavates kohtuasjades võivad osapoolteks olla üksnes riigid, on ühenduse suhtes siduv üksnes artikli 17 lõikes 2 osutatud vahekohtumenetlus.

匈牙利语

a cppnm 17. cikke (3) bekezdésével összhangban a közösség azt is kijelenti, hogy mivel a nemzetközi bíróság előtt folyó ügyekben csak államok lehetnek felek, a közösséget kizárólag a 17. cikk (2) bekezdésében foglalt választottbírósági eljárás kötelezi.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

b) käesolevas artiklis sätestatud mis tahes vahekohtumenetlus toimub vaidluspoole taotlusel new yorgi konventsiooni osalisriigis. käesoleva artikli kohaselt vahekohtusse esitatavad nõuded loetakse nimetatud konventsiooni tähenduses kaubandussuhtest või tehingust tulenevateks.

匈牙利语

b) az e cikk alapján lefolytatott választottbírósági eljárást a vita bármelyik résztvevőjének kérésére olyan államban tartják meg, amely tagja a new york-i egyezménynek. az ezek szerint választottbíráskodás elé utalt követeléseket úgy tekintik, hogy ezen egyezmény i. cikkének értelmében kereskedelmi kapcsolatokból és ügyletekből származnak.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

liikmesriigi kohustuste rikkumine — vahekohtumenetlus, mille iirimaa algatas Ühinenud rahvaste organisatsiooni mereõiguse konventsiooni raames Ühendkuningriigi vastu — euroopa Ühenduste kohtu ainupädevuse rikkumine — koostöökohustuse rikkumine

匈牙利语

tagállami kötelezettségszegés – Írországnak az egyesült királyság ellen az egyesült nemzetek tengerjogi egyezménye szerinti választottbíróság előtti keresetindítása – az európai bíróság kizárólagos joghatóságának megsértése – az együttműködési kötelezettség megsértése

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(5) käesoleva otsuse lisas sätestatud vahekohtumenetlus algatati 30. märtsil 2005. vahekohtu 1. augustil 2005 väljastatud otsuses on sedastatud, et ühenduse pakutud enamsoodustusrežiimi tollitariifimäär 230 eur/tonn ei vasta eelpoolmainitud lisale, kuna see ei tagaks, et enamsoodustusrežiimi tollimaksuga maksustavatel tarnijatel säiliks vähemalt täielik juurdepääs turule. vahekohtu järeldust arvesse võttes vaatas komisjon ühenduse ettepaneku läbi. vahekohtu 27. oktoobril 2005 väljastatud teises otsuses sedastas vahekohus, et läbivaadatud ettepanekus esitatud enamsoodustusrežiimi tollitariifimäär 187 eur/tonn ei ole selles küsimuses lahenduseks. seetõttu on komisjon küsimuse lahendamiseks ettepanekut veelgi muutnud.

匈牙利语

(5) a határozat mellékletében előírt választottbírósági eljárás 2005. március 30-án kezdődött meg. a 2005. augusztus 1-jén kihirdetett választottbírósági ítélet megállapította, hogy a közösség által javasolt, 230 eur/tonnás legnagyobb kedvezményes vámtarifa nem egyeztethető össze a fent említett melléklettel, mivel nem teljesülne az a feltétel, hogy legalább a piachoz való korlátlan hozzáférés lehetősége biztosított legyen a legnagyobb kedvezményes elbánásban részesülő szállítók számára. a választottbírósági döntés fényében a bizottság átdolgozta a közösségi javaslatot. a második, 2005. október 27-i választottbírósági ítéletben a választottbíró arra a következtetésre jutott, hogy a 187 eur/tonnás legnagyobb kedvezményes vámtarifára vonatkozó átdolgozott javaslat sem orvosolja a sérelmet. a bizottság ezért a sérelem orvoslása érdekében tovább módosította a javaslatát.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,492,335 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認