您搜索了: ühisomandiga (爱沙尼亚语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Italian

信息

Estonian

ühisomandiga

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

意大利语

信息

爱沙尼亚语

ii) kui need tulenevad ühisomandiga seotud tasutud võlgadest.

意大利语

ii) riguardino debiti liquidati risultanti da comproprietà di un bene.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

kontrollikoja arvates peaks jääma konsortsiumi pädevusse kokku leppida, kuidas ühisomandiga toimida käesoleva määruse, toetuslepingu ja konsortsiumilepingu alusel.

意大利语

secondo la corte, va lasciato al consorzio il compito di decidere come affrontare la proprietà congiunta, in conformità del presente regolamento, della convenzione di sovvenzione e dell’accordo consortile.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

83. kontrollikoja arvates on asjalik säte, et kaasomanikud saavad ühisomandisse kuuluvaid teadmisi kasutada, mis hoiab ära olukordi, kus ühisomandis teadmisi ei kasutata, sest mõned konsortsiumi liikmed ei soovi teadmiste kaitse nimel anda asjakohast luba. komisjoni ettepanek aga võib suurendada ohtu, et eelkokkuleppe puudumise korral ehitavad osalejad töö üles teadmiste ühisomandit vältides, mis omakorda tähendab, et osalejatel võib olla vähem huvi koostööd teha. kontrollikoja arvates peaks jääma konsortsiumi pädevusse kokku leppida, kuidas ühisomandiga toimida käesoleva määruse, toetuslepingu ja konsortsiumilepingu alusel. seetõttu soovitab kontrollikoda lisada artikli 40 lõikesse 1 kohustuse sõlmida ühisomandiõiguse kokkulepe ning kustutada artikli 40 lõike 2 punkt b, luues seega osalejatele stiimuli ühisomandiõiguse kokkulepetega liitumiseks.

意大利语

83. a parere della corte, la disposizione che consente ai comproprietari di valorizzare le conoscenze acquisite in proprietà congiunta è una proposta costruttiva, perché riduce la possibilità che tali conoscenze non vengano sfruttate a causa della riluttanza di taluni membri dei consorzi a concedere l’autorizzazione per la protezione delle conoscenze. tuttavia, la proposta della commissione potrebbe accrescere il rischio che, qualora non siano conclusi preventivamente degli accordi, i partecipanti strutturino il più possibile la propria attività in maniera tale da evitare la proprietà congiunta, il che significa a sua volta che i partecipanti possono essere meno inclini a cooperare. secondo la corte, va lasciato al consorzio il compito di decidere come affrontare la proprietà congiunta, in conformità del presente regolamento, della convenzione di sovvenzione e dell’accordo consortile. la corte raccomanda pertanto di aggiungere l’obbligo di concludere un accordo di proprietà congiunta nell’articolo 40, paragrafo 1, e di sopprimere l’articolo 40, paragrafo 2, lettera b), creando così un incentivo per i partecipanti a stipulare un accordo di proprietà congiunta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,033,503 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認