来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
denonsseerimine
denuncia
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 11
质量:
lepingu denonsseerimine
denuncia
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
kõnealune denonsseerimine jõustub muudatuse jõustumisel.
tale denuncia ha efficacia all'entrata in vigore della modifica.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine jõustub käesoleva kokkuleppe jõustumise kuupäeval.
questo recesso ha effetto alla data d'entrata in vigore del presente accordo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine jõustub kaheteistkümne kuu möödumisel denonsseerimiskirja kättesaamisest.
la denuncia ha effetto dodici mesi dopo il ricevimento dello strumento relativo.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
d) käesoleva lepingu denonsseerimine vastavalt artiklile 14;
d) denuncia del presente accordo ai sensi dell’articolo 14;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
alpi konventsiooni mis tahes denonsseerimine tähendab ühtlasi ka käesoleva protokolli denonsseerimist.
ogni denuncia della convenzione delle alpi vale anche come denuncia del presente protocollo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine jõustub kuue kuu möödumisel teise osalise poolt sellekohase teate kättesaamisest.
tale denuncia prende effetto sei mesi dopo che l'altra parte ha ricevuto detta notifica.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine jõustub 15 kuud pärast seda, kui peasekretär on sellekohase teate kätte saanud.
la denuncia avrà effetto quindici mesi dopo la data in cui la notifica sarà pervenuta al segretario generale.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine jõustub saja kaheksakümne päeva möödumisel päevast, mil hoiulevõtja on teate kätte saanud.
la denuncia produrrà i suoi effetti centottanta giorni dopo la ricezione da parte del depositario della notifica della denuncia.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
denonsseerimine jõustub 60 päeva möödudes päevast, mil gatti lepinguosaliste peadirektor saab kätte kirjaliku denonsseerimisteate.
il recesso avrà effetto allo scadere del sessantesimo giorno dalla data in cui ne sarà stata data notifica per iscritto al direttore generale delle parti contraenti del gatt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine jõustub ühe aasta möödumisel teate vastuvõtmise kuupäevast, kui teates ei ole määratud hilisemat kuupäeva.
la denuncia ha effetto un anno dopo la data di ricevimento della notifica, a meno che questa non specifichi una data successiva.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kaheteistkümnekuulise ajavahemiku möödumisele teate kättesaamisest hoiulevõtja poolt.
la denuncia avrà effetto il primo giorno del mese successivo allo scadere di un periodo di dodici mesi dalla data di ricevimento della notifica da parte del depositario.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine ei piira võimalust sõlmida edaspidi ühenduse ja akv riikide vaheline vastastikune suhkrut käsitlev leping üldiste majanduspartnerluslepingute raames.
la denuncia non pregiudica la conclusione di un successivo accordo reciproco tra la comunità e gli stati acp relativo al trattamento dello zucchero nell'ambito di ape più generali.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
denonsseerimine jõustub kaheteistkümne kuu möödumisel kuupäevast, mil denonsseerimiskiri hoiule anti, või peasekretärile esitatud denonsseerimiskirjas kindlaksmääratud pikema tähtaja möödumisel.
la denuncia ha effetto trascorsi dodici mesi dalla data del deposito del relativo strumento presso il segretariato generale o in qualsiasi altra data successiva specificata nel suddetto strumento.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
iga lepinguosaline võib käesoleva lepingu denonsseerida wipo peadirektorile adresseeritud teatisega. denonsseerimine jõustub ühe aasta möödumisel kuupäevast, mil peadirektor teatise kätte sai.
ciascuna parte contraente ha la facoltà di denunciare il presente trattato mediante notifica indirizzata al direttore generale dell'ompi. la denuncia avrà effetto dodici mesi dopo la data di ricevimento della notifica stessa.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
denonsseerimine jõustub kuus kuud pärast seda, kui teine kokkuleppeosaline on denonsseerimiskirja kätte saanud, kuid see ei mõjuta kokkuleppe sätete kohaselt juba võetud kohustusi.
tale denuncia prende effetto sei mesi dopo il ricevimento della notifica dall’altra parte, ma non riguarda gli obblighi già contratti ai sensi delle disposizioni del presente accordo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
2. käesoleva protokolli osaliseks ei saa olla need, kes ei ole alpi konventsiooni osalised. alpi konventsiooni mis tahes denonsseerimine tähendab ühtlasi ka käesoleva protokolli denonsseerimist.
2. possono divenire parti contraenti del presente protocollo esclusivamente le parti contraenti della convenzione delle alpi. ogni denuncia della convenzione delle alpi vale anche come denuncia del presente protocollo.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
4. käesoleva lepingu võib denonsseerida, kui üks osaline teatab teisele osalisele kirjalikult lepingu denonsseerimisest. denonsseerimine jõustub kuue kuu möödumisel teise osalise poolt sellekohase teate kättesaamisest.
4. il presente accordo può essere denunciato da una parte con notifica scritta di denuncia all'altra parte. tale denuncia prende effetto sei mesi dopo che l'altra parte ha ricevuto detta notifica.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. iga lepinguosaline võib käesoleva konventsiooni denonsseerida, teatades sellest Üro peasekretärile.2. denonsseerimine jõustub 15 kuud pärast seda, kui peasekretär on sellekohase teate kätte saanud.
un'operazione tir può comprendere diversi uffici doganali di partenza e di destinazione, ma, tranne allorchè concessa un'autorizzazione della parte contraente o delle parti contraenti interessate,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: