来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tete jaune cachecity in british columbia canada
tete jaune cachecity in british columbia canada
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 4
质量:
tete tarbetu koormamine ei tohi lämmatada dünaamiliste ja uuenduslike teenuste kasvu ning samas tuleb innustada riskivalmidust ja ettevõtlusvaimu.
zbytečná zátěž kladená na pracovní síly a na společnosti nesmí brzdit růst odvětví dynamických ainovativních služeb; současně je třeba podporovat podnikání a přijímání rizika.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(104) komisjon leiab esiteks, et selektiivsuse komponent abi kontseptsioonis põhineb teatavate ettevõtete sooduskohtlemise võrdlemisel teiste ettevõtete kohtlemisega võrdväärses raamistikus. selle raamistiku määratluse tähtsus kasvab maksumeetmete korral, sest soodustuse olemasolu saab tuvastada üksnes võrdluses ühtse määratletud maksustamisega. teoreetiliselt tuleneb nii asutamislepingu üldisest süsteemist, mis käsitleb riigi poolt või riiklikest vahenditest antud abi, kui ka liikmesriikide keskasutuste fundamentaalsest rollist, mida nad ettevõ-tete tegutsemise poliitilise ja majandusliku keskkonna määratlemisel etendavad tänu nende vastuvõetud meetmetele, nende osutatud teenustele ja võimalik, et ka nende sooritatud finantstehingutele, see, et raamistik, milles sellist võrdlust tuleks sooritada, peaks olema liikmesriigi majandus. selles osas näitab asutamislepingu tekst, mis klassifitseerib teatava piirkonna "majandusliku arendamise soodustamiseks" kavandatud meetmeid (artikli 87 lõike 3 punktid a ja c), mida saab lugeda kokkusobivaks, riigiabina, et abi eeskirjade alusel riigi mingi osaga piiratud soodustused võivad olla selektiivsed soodustused. on selge, et kui meetme territoriaalse selektiivsuse hindamise kontrollkeskkond on territoorium, kus seda kohaldatakse, muutuvad kõikidele sellel territooriumil asuvatele ettevõtetele kasu toovad meetmed määratluse järgi üldisteks meetmeteks. euroopa kohtu kinnitatud komisjoni praktikas seevastu klassifitseeritakse abina teatavates piirkondades või territooriumidel kohaldatavaid maksusüsteeme, mis on võrreldes liikmesriigi üldise süsteemiga soodsamad. [23]
(104) za prvé komise usuzuje, že prvek selektivity v pojmu podpory vychází ze srovnání mezi výhodným zacházením poskytovaným určitým podnikům, a zacházením, které platí pro jiné podniky ve stejném referenčním rámci. definice tohoto rámce nabývá na závažnosti v případě daňových opatření, poněvadž samotná existence zvýhodnění může být zjištěna pouze v souvislosti se zdaněním, které je definováno jako normální. z obecné koncepce smlouvy, která se týká podpory poskytované státem nebo prostřednictvím státních zdrojů, a ze zásadní role, kterou hrají ústřední orgány členského státu v definování politického a ekonomického prostředí, v němž firmy vyvíjejí svou činnost, vzhledem k opatřením, jež tyto orgány přijímají, službám, které poskytují a případně finančním převodům, které provádějí, z výše uvedeného tedy teoreticky vyplývá, že rámec, v němž by se takové srovnání mělo provést, je hospodářství daného členského státu. v tomto ohledu tedy text samotné smlouvy, který v čl. 87 odst. 3 písm. a) a c) klasifikuje opatření určená "k podpoře hospodářského rozvoje" určitého regionu jako státní podporu, kterou lze pokládat za slučitelnou s příslušnými pravidly, vyjadřuje, že výhody, jejichž působnost je omezena na část území státu podléhajícímu pravidlům poskytování podpory, mohou naplňovat podstatu selektivních výhod. je jasné, že pokud je referenčním kontextem pro posouzení územní selektivity určitého opatření samotné území, v němž toto opatření platí, v takovém případě opatření, která prospívají všem podnikům v daném území, by samozřejmě nabyla povahy obecných pravidel. zavedená praxe uplatňovaná komisí a potvrzená soudním dvorem, naopak spočívá v tom, že jako podporu hodnotí daňové koncepce platné v konkrétních regionech nebo územích, které jsou výhodné ve srovnání s obecně platnou daňovou koncepcí daného členského státu [23].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。