您搜索了: instrumentidele (爱沙尼亚语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Czech

信息

Estonian

instrumentidele

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

jaanuaril 2008 ja täieliku ülemineku sepa instrumentidele aastaks 2010.

捷克语

lednu 2008, tak úplný přechod k nástrojům sepa do roku 2010.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

a) instrumentidele, mis ei ole tuletisinstrumendid ning mida hoitakse tähtajani;

捷克语

a) na nederivátové finanční nástroje držené do jejich splatnosti;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

rahapoliitilistele instrumentidele juurdepääsu ajutine või alaline peatamine usaldatavusnormatiividest lähtuvate kaalutluste tõttu

捷克语

dočasné nebo úplné vyloučení z důvodu obezřetnosti

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nimetatud põhimõtteid on keeruline rakendada liikmete osadele ühistulistes ettevõtetes ja sarnastele instrumentidele.

捷克语

použití této zásady na členské podíly v družstevních účetních jednotkách a na podobné nástroje je obtížné.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

investorite jaoks võib olla eksitav samade reitingukategooriate rakendamine mõlemat liiki instrumentidele ilma täpsemate selgitusteta.

捷克语

pro investory by mohlo být zavádějící, kdyby se pro oba typy nástrojů používaly stejné ratingové kategorie bez dalšího vysvětlení.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

eriti oluliseks muutub võimalikult elulähedase teabe edastamine ettevõtetele ja neile lihtsa juurdepääsu võimaldamine raamprogrammi meetmetele ja instrumentidele.

捷克语

bude velmi důležité poskytnout podnikům informace, které co možná nejvíce odrážejí situaci v praxi, a umožnit jim snadný přístup k opatřením a nástrojům rámcového programu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

koolis on võimalik õppida kahel kursusel, mis on nn konservatooriumi lähenemine traditsioonilisemates muusikakoolides või kursustel mitte käsitletavatele instrumentidele.

捷克语

nabízí dva kurzy, jeden s „konzervatorním« přístupem k nástrojům, které nejsou zastoupeny na tradičních hudebních školách, v druhém případě se jedná o kurz managementu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ettepandud direktiivi edasilükkumine seaks ohtu ühtse euromaksealaga kooskõlas olevate süsteemide käivitamise 1. jaanuaril 2008 ja täieliku ülemineku sepa instrumentidele aastaks 2010.

捷克语

pokud by se přijetí navrhované směrnice opozdilo, mohlo by to ohrozit jak zavedení systémů, jež budou vyhovovat požadavkům sepa, k 1. lednu 2008, tak úplný přechod k nástrojům sepa do roku 2010.

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

i) kulutused instrumentidele, materjalidele, maale ja ehitistele, kui neid kasutatakse konkreetsetes uurimis- ja arenguprojektides;

捷克语

i) nákladů na nástroje, materiál, pozemky a stavby v rozsahu, ve kterém jsou použity pro určité projekty výzkumu a vývoje;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

käesoleva lepingu rakendamiseks kohustuvad mõlemad lepinguosalised vastavalt oma prerogatiividele, õiguslikele instrumentidele ja korrale võtma meetmeid, mis on vajalikud artiklis 1 sätestatud koostöö eesmärgi saavutamiseks.

捷克语

k provádění této dohody přijímá každá strana v souladu se svými pravomocemi, právními předpisy a postupy taková opatření, která jsou nezbytná k dosahování účelu spolupráce stanoveného v článku 1.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

kuigi m1 aastakasv on viimastel kuudel mõnevõrra aeglustunud, kajastades üleminekut turukesksema tulususega instrumentidele olukorras, mil intressimäärad tõusevad, siis teiste m3 komponentide kasv on olnud sellevõrra ulatuslikum.

捷克语

ačkoli se roční tempo růstu agregátu m1 v posledních měsících poněkud zmírnilo, což v kontextu rostoucích úrokových sazeb odráží posun směrem k nástrojům s výnosy více vázanými na trh, byl tento trend více než vykompenzován silnějším růstem jiných složek agregátu m3.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

b) kulutustega instrumentidele, seadmetele, maale ja ehitistele, mida kasutatakse eranditult ja alaliselt uurimistegevuses (välja arvatud kommertsalusel võõrandamine);

捷克语

b) náklady na přístroje, zařízení, pozemky a budovy, které jsou výhradně a stále používány pro výzkum (s výjimkou případů, kdy jsou poskytnuty na obchodním základě);

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

3.7 komitee jagab komisjoni arvamust, et eli horisontaalsed ja kooskõlastatud meetmed võivad luua suurt lisaväärtust. eriti oluliseks muutub võimalikult elulähedase teabe edastamine ettevõtetele ja neile lihtsa juurdepääsu võimaldamine raamprogrammi meetmetele ja instrumentidele.

捷克语

3.7 výbor sdílí názor komise, že horizontální a koordinující opatření na straně eu mohou přinést vysokou přidanou hodnotu. bude velmi důležité poskytnout podnikům informace, které co možná nejvíce odrážejí situaci v praxi, a umožnit jim snadný přístup k opatřením a nástrojům rámcového programu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

ajutine või alaline peatamine ettevaatuspõhimõtete tõttu asjaomase liikmesriigi keskpanga( või ekp) rakendatava lepingulise või regulatiivse korra sätete kohaselt võib eurosüsteem ettevaatuspõhimõtete tõttu peatada ajutiselt või alaliselt vastaspoolte juurdepääsu rahapoliitika instrumentidele.

捷克语

v souladu se smluvní nebo veřejnoprávní úpravou uplatňovanou příslušnou národní centrální bankou( nebo ecb) může eurosystém dočasně nebo úplně vyloučit přístup protistran k nástrojům měnové politiky z důvodu obezřetnosti.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

aktsepteeritavuse kriteeriumid peaksid viitama krediidiasutuste, kellel puuduvad riigisisese õiguse alusel omanikud ja aktsionärid, kõige rohkem allutatud instrumentidele, nagu näiteks mõne ühistupanga liikmete sertifikaadid, kui vastav kapital on sisse makstud ning on järjekorras kõigi teiste nõuete järel.

捷克语

stanovená kritéria způsobilosti by se měla týkat nejpodřízenějších nástrojů úvěrové instituce, která podle vnitrostátních právních předpisů nemá vlastníky nebo akcionáře, jako jsou členské podílové listy některých družstevních bank, pokud byl příslušný kapitál splacen a řadí se za všechny ostatní pohledávky.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(2) direktiiviga 93/22/emÜ kehtestatakse usaldusnormatiivid, mida investeerimisühingud peavad pidevalt täitma, sealhulgas eeskirjad, mille eesmärk on võimalust mööda kaitsta investorite õigusi neile kuuluvale rahale või instrumentidele;

捷克语

(2) vzhledem k tomu, že směrnice 93/22/ehs stanoví pravidla obezřetnosti, která musí investiční podniky vždy dodržovat, včetně pravidel, jejichž účelem je chránit v co nejvyšší míře práva investorů na peníze nebo nástroje, které jim patří;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,333,631 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認