您搜索了: konkurentsiõigusest (爱沙尼亚语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Czech

信息

Estonian

konkurentsiõigusest

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

konkurentsiõigusest teavitamisel oli oluline osa eelkõige reach määrusega9 seotud õigusloomeprotsessis.

捷克语

soutěžní advokacie měla důležitou úlohu zejména v legislativním procesu týkajícím se nařízení reach9.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sama kohtu sõnul ei ole hagejal mingit konkurentsiõigusest tulenevat kohustust uusi taotlusi esitada.

捷克语

podle tohoto soudu neexistuje podle práva hospodářské soutěže žádná povinnost k tíži žalobkyně podávat další žádosti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

käesoleva direktiivi sätted ei tohiks piirata ka sellistest õigusaktidest, näiteks konkurentsiõigusest tulenevaid aruandekohustusi, mis ei ole eriti seotud elektroonilise side sektoriga.

捷克语

touto směrnicí by neměly být dotčeny ani jakékoli povinnosti podávat zprávy vyplývající z právních předpisů, které nejsou zvláštní pro odvětví elektronických komunikací, jako například právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nagu 30. põhjenduses selgitatud, on käesoleva juhtumi hindamise ja ka saksamaa konkurentsiõigusest tulenevate eeskirjade kontekstis ühendatavaid torujuhtmeid haldavad äriühingud kinnitanud, et nad tagavad oma torujuhtmetele juurdepääsu avatuse ja mittediskrimineerimise põhimõttel.

捷克语

jak bylo uvedeno v 30. bodu odůvodnění, provozovatelé vedení, která se mají připojit na plánované potrubí, se v souvislosti s posouzením této věci a kromě předpisů vyplývajících z německého soutěžního práva zavázali k zajištění volného a nediskriminačního přístupu.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjon ei täpsusta otsuses, milliseid andmeid ta kasutas selle järelduse tegemiseks, mille kohaselt hoechstil oli võimalik hõlpsamini kindlaks teha, et tema tegevus kujutab endast rikkumist, ja olla teadlik rikkumise tagajärgedest, mis tulenevad konkurentsiõigusest.

捷克语

v projednávané věci komise v rozhodnutí neupřesňuje, na kterých údajích založila svůj závěr, podle kterého hoechst mohla lépe posoudit protiprávní povahu svého jednání a následky tohoto jednání vyplývající z právní úpravy v oblasti hospodářské soutěže.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(23) tagamaks, et trahvil on suurtele ettevõtjatele piisavalt hoiatav toime, ning arvestamaks, et suurtel ettevõtjatel on olemas õigus ja majandusalased teadmised ja struktuurid, mis võimaldavad neil hõlpsamini kindlaks teha, et nende tegevus kujutab endast rikkumist, ja olla teadlikud konkurentsiõigusest tulenevatest tagajärgedest, tuleks lähtesummat hoechsti puhul veelgi korrigeerida.

捷克语

(23) za účelem zajištění, že pokuta bude mít dostatečný odrazující účinek na velké podniky, a s přihlédnutím ke skutečnosti, že velké podniky mají právní a ekonomické znalosti a infrastruktury, které jim umožňují snadněji rozeznat, že se jejich činnost zakládá na protiprávním jednání, a díky nimž si mohou být vědomi následků tohoto jednání podle zákona o konkurenci, měla by být dále upravena počáteční částka pro společnost hoechst.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,122,465 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認