您搜索了: maksustamistasemed (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

maksustamistasemed

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

artikliga 8 on ette nähtud oluliselt madalamad maksustamistasemed teatavatel põllumajanduslikel, kaubanduslikel ja tööstuslikel eesmärkidel kasutatavate mootorikütuste suhtes.

波兰语

artykuł 8 określa zdecydowanie niższe stawki opodatkowania w przypadku paliwa silnikowego wykorzystywanego do określonych celów rolniczych, handlowych i przemysłowych.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

maksustamistasemed, mida liikmesriigid kohaldavad artiklis 2 nimetatud energiatoodete ja elektrienergia suhtes, ei või olla madalamad kui käesoleva direktiiviga ettenähtud madalaim maksustamistase.

波兰语

poziomy opodatkowania, jakie państwa członkowskie stosują do produktów energetycznych i energii elektrycznej, wymienione w art. 2, nie mogą być niższe niż minimalne poziomy opodatkowania przewidziane niniejszą dyrektywą.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigid võivad väljendada oma maksustamistasemeid muudes kui artiklites 7 ja 10 sätestatud ühikutes, tingimusel et pärast konverteerimist nimetatud ühikutesse ei ole kõnealused maksustamistasemed käesolevas direktiivis sätestatud madalaimast tasemest madalamad.

波兰语

państwa członkowskie mogą wyrażać swoje krajowe poziomy opodatkowania w jednostkach innych niż te określonych w art. 7–10, pod warunkiem że odpowiednie poziomy opodatkowania, po ich przeliczeniu na te jednostki, nie znajdują się poniżej minimalnych poziomów opodatkowania określonych w niniejszej dyrektywie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

nõukogu vaatab komisjoni aruande ning vajaduse korral ettepaneku alusel korrapäraselt läbi käesolevas direktiivis sätestatud maksuvabastuse, maksustamistaseme alandamise ja madalaimad maksustamistasemed ning võtab pärast konsulteerimist euroopa parlamendiga ühehäälselt vastu vajalikud meetmed.

波兰语

rada, stanowiąc na podstawie sprawozdania, oraz w odpowiednim przypadku, na wniosek komisji, bada w regularnych odstępach zwolnienia i obniżki oraz minimalne poziomy opodatkowania ustanowione w niniejszej dyrektywie i, stanowiąc jednomyślnie po konsultacji z parlamentem europejskim, przyjmuje konieczne środki.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui liikmesriigis kohaldatavad maksustamistasemed on väljendatud muudes mõõtühikutes kui need, mis on iga toote kohta ette nähtud artiklis 7-10, teatavad liikmesriigid vastavad maksustamistasemed, olles need teisendanud kõnealustesse mõõtühikutesse.

波兰语

w przypadku gdy poziomy opodatkowania stosowane przez państwa członkowskie są wyrażone w jednostkach miar innych niż te określone dla każdego produktu w art. 7–10, państwa członkowskie powiadamiają również o odpowiadających im poziomach opodatkowania, po dokonaniu przeliczenia na te jednostki.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

näiteks kütteainena kasutamise suhtes võimaldab artikkel 5 liikmesriikidel kohaldada erinevaid maksustamistasemeid energiatoodete ja elektrienergia äriotstarbelise ja muu kui äriotstarbelise kasutamise puhul, kusjuures äriotstarbelise kasutamise suhtes kohaldatakse madalamaid maksustamise miinimumtasemed. mootorikütusena kasutamise suhtes võimaldab artikli 7 lõige 2 mootorikütuseks kasutatava gaasiõli suhtes kohaldada erinevaid maksumäärasid. artikliga 8 on ette nähtud oluliselt madalamad maksustamistasemed teatavatel põllumajanduslikel, kaubanduslikel ja tööstuslikel eesmärkidel kasutatavate mootorikütuste suhtes. lisaks lubatakse artiklis 17 liikmesriikidel anda täielikke või osalisi maksuvabastusi või vähendada aktsiisimaksu teatavatel eesmärkidel ja tingimustel kasutatavate energiatoodete ja elektrienergia suhtes. samuti sisaldab direktiivi artikkel 21 (eriti selle kolmas lõik) erisätteid, mis käsitlevad energiatoodete teatavaid väga spetsiifilisi kasutusviise tööstuses.

波兰语

i tak, w przypadku zastosowania paliwa do ogrzewania, art. 5 umożliwia państwom członkowskim przyjęcie zróżnicowanych poziomów opodatkowania dla handlowego i niehandlowego wykorzystania produktów energetycznych i energii elektrycznej przy uwzględnieniu niższych minimalnych poziomów opodatkowania dla zastosowania handlowego. odnośnie do zastosowania jako paliwo silnikowe, art. 7 ust. 2 umożliwia zróżnicowanie stawki podatkowej dla handlowego oleju gazowego stosowanego jako materiał napędowy. artykuł 8 określa zdecydowanie niższe stawki opodatkowania w przypadku paliwa silnikowego wykorzystywanego do określonych celów rolniczych, handlowych i przemysłowych. ponadto art. 17 umożliwia państwom członkowskim przyznanie częściowych lub całkowitych zwolnień podatkowych lub obniżek podatku akcyzowego dla produktów energetycznych i energii elektrycznej stosowanych dla określonych celów oraz na określonych warunkach. poza tym art. 21 dyrektywy (szczególnie trzeci ustęp) zawiera szczegółowe przepisy dla bardzo szczególnego zastosowania produktów energetycznych w przemyśle.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,576,056 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認