您搜索了: soodustusteta (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

soodustusteta

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

neile kohaldatakse soodustusteta määra asemel imporditollimaksu vähendatud või nullmäära.

波兰语

stosuje się do nich obniżoną lub zerową stawkę celną w przywozie raczej niż stawkę niepreferencyjną.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- neile kohaldatakse soodustusteta määra asemel imporditollimaksu vähendatud või nullmäära.

波兰语

- stosuje się do nich obniżoną lub zerową stawkę celną w przywozie raczej niż stawkę niepreferencyjną.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

riigi võlakohustuste koosseis ja suundumused ning riigi võime võtta edaspidi soodustusteta laenu;

波兰语

skład oraz trend zobowiązań obsługi zadłużenia danego kraju oraz jego dalszej zdolności kredytowej na warunkach pozbawionych ustępstw;

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

vi) riigi võlakohustuste koosseis ja suundumused ning riigi võime võtta edaspidi soodustusteta laenu;

波兰语

vi) skład oraz trend zobowiązań obsługi zadłużenia danego kraju oraz jego dalszej zdolności kredytowej na warunkach pozbawionych ustępstw; oraz

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

120 -soodustusteta tariifikvoodidsisaldavad wto ja ühepoolseid tariifikvoote, erga omnes ja päritoluga seotud tariifikvoote. -

波兰语

120 -niepreferencyjne kontyngenty taryfoweobejmuje kontyngenty taryfowe wto i autonomiczne, erga omnes i związane z pochodzeniem. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kui toodet võidakse ühendusse reimportida erinevuste tõttu eksporditud toote toetussumma ja identsele tootele kohaldatava soodustusteta imporditollimaksu vahel ekspordideklaratsiooni vastuvõtmise päeval või

波兰语

istnieje podejrzenie, że produkt może zostać ponownie przywieziony do wspólnoty z powodu różnicy między kwotą refundacji w odniesieniu do wywożonego produktu a kwotą niepreferencyjnej należności przywozowej, stosowanej do identycznego produktu w dniu przyjęcia zgłoszenia wywozowego; lub

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

b) kui toodet võidakse ühendusse reimportida erinevuste tõttu eksporditud toote toetussumma ja identsele tootele kohaldatava soodustusteta imporditollimaksu vahel ekspordideklaratsiooni vastuvõtmise päeval;

波兰语

b) istnieje podejrzenie, że produkt może zostać ponownie przywieziony do wspólnoty z powodu różnicy między kwotą refundacji w odniesieniu do wywożonego produktu a kwotą niepreferencyjnej należności przywozowej, stosowanej do identycznego produktu w dniu przyjęcia zgłoszenia wywozowego;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

cma cgm, broström tankers, pétro marine ja louis dreyfus armateurs kinnitavad, et ilma kõnealuse korra soodustusteta poleks nad olnud võimelised tagama investeeringuid prantsuse lipu all ja arendama nii toimides ühenduse laevastikku.

波兰语

cma cgm, broström tankers, pétro marine i louis dreyfus armateurs podkreślają, że bez korzyści związanych z wyżej wymienionym systemem, nie byłyby w stanie zapewnić inwestycji pod banderą francuską i, w związku z tym, uczestniczyć w rozwoju floty wspólnotowej.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

et see on kavandatud eluohtliku, tõsiselt invaliidistava või tõsise ja kroonilise haigusseisundi diagnoosimiseks, vältimiseks või raviks ühenduses ning et ilma soodustusteta ei ole tõenäoline, et ravimi turustamine ühenduses annaks piisavat tulu vajaliku investeeringu õigustamiseks;

波兰语

że jest on przeznaczony do diagnozowania, zapobiegania lub leczenia stanu chorobowego zagrażającego życiu, poważnego lub chronicznego, występującego we wspólnocie, i że bez odpowiednich zachęt nie wydaje się możliwe, aby wprowadzanie na rynek produktu leczniczego we wspólnocie wygenerowało wystarczający zwrot niezbędnych inwestycji;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

selleks et vastavalt määruse (eÜ) nr 141/2000 artikli 3 lõike 1 punkti a teisele lõigule tõendada, et ravim on mõeldud eluohtliku, tõsiselt invaliidistava või tõsise ja kroonilise haigusseisundi diagnoosimiseks, vältimiseks või raviks ühenduses ning et ilma soodustusteta ei ole tõenäoline, et ravimi müük ühenduses annaks piisavat tulu vajaliku investeeringu õigustamiseks, kohaldatakse järgmisi konkreetseid eeskirju ja esitatakse edaspidi loetletud dokumendid, mis on kooskõlas määruse (eÜ) nr 141/2000 artikli 5 lõike 3 kohaselt koostatud suunistega:

波兰语

do celów ustalenia, na mocy art. 3 ust. 1 lit. a) akapit drugi rozporządzenia (we) nr 141/2000, że produkt leczniczy przeznaczony jest do diagnozowania, zapobiegania lub leczenia zagrażającego życiu, poważnie osłabiającego lub poważnego bądź chronicznego stanu we wspólnocie, oraz że bez zachęt mało prawdopodobne jest, że sprzedaż danego produktu leczniczego we wspólnocie nie zapewni prawdopodobnie wystarczających dochodów, celem uzasadnienia inwestycji, stosuje się podane niżej szczególne reguły, oraz dostarcza się właściwa dokumentację zgodnie z wytycznymi opracowanymi na podstawie art. 5 ust. 3 rozporządzenia (we) nr 141/2000:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,279,474 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認