您搜索了: väärtpaberiarveldussüsteemid (爱沙尼亚语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Lithuanian

信息

Estonian

väärtpaberiarveldussüsteemid

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

立陶宛语

信息

爱沙尼亚语

2makse-ja vÄÄrtpaberiarveldussÜsteemid

立陶宛语

imtis vieni metai, tai vertės pokyčio rizika būtų 3 500 mln. eurų.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2makse-ja vÄÄrtpaberiarveldussÜsteemid aastal korraldatud viimase uuringu kohaselt oli targetis 10 483 osalejat.

立陶宛语

2mokĖjimoir vertybiniŲ popieriŲ atsiskaitymosistemos

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2004. aastal hinnati 18väärtpaberiarveldussüsteemi. järelduse kohaseltvastavad nimetatud väärtpaberiarveldussüsteemid suuremalt jaolt kasutusstandarditele ningastutakse samme nende edasiseks täiustamiseks.mõned süsteemid on parandanud oma töökindlust ning on rakendatud abinõusid süsteemi haldurite finantsstabiilsuse suurendamiseks.

立陶宛语

2004 m. gruodžio mėn.sistemoje cls per dieną atsiskaitymų euraisvidutiniškai atlikta 309 mlrd. eurų arba 22%visų atsiskaitymų vertės (atsiskaitymai javdoleriais sudarė 46%).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

teatavatel tingimustel saab peaaegu kõiki hindamisel vaadeldud 21st väärtpaberiarveldussüsteemist pidada eurosüsteemi laenutehingute teostamise seisukohalt kõlblikuks.[2] tuleks siiski märkida, et kõigi läbirääkijariikide väärtpaberiarveldussüsteemid ei ole võrdsel tasemel.

立陶宛语

iš 21 įvertintos vertybinių popierių atsiskaitymo sistemos beveik visas galima būtų laikyti tinkamomis eurosistemos kredito operacijoms, esant tam tikroms veiklos sąlygoms.[2] vis dėlto reikėtų pabrėžti, kad stojančiųjų šalių vertybinių popierių atsiskaitymo sistemos yra nevienodai pažengusios.

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

10. nagu märgitud varasemates arvamustes riigi õigusaktide eelnõude kohta seoses tagatiste direktiivi rakendamisega, rõhutab ekp, et kõik seadusandluse osapooled peaksid põhjalikult uurima konventsiooni võimalikku mõju süsteemiriski kaitse ja tagatistehingute käsitlemise osas, et vältida senise kaitse taseme vähenemist. see võib esineda muuhulgas järgmises: süsteemiriski seisukohalt olulises süsteemis (eelkõige eurosüsteemi poolt hinnatud ja kasutatud väärtpaberiarveldussüsteemid) hoitavate väärtpaberite omandiõiguse suhtes kohaldatava õiguse piiramine vastava süsteemi suhtes kohaldatava õigusega; samuti muud meetmed, mis on suunatud süsteemi maksete lõplikkusele, õiguskindlusele ja läbipaistvusele. [12] sellega seoses juhib ekp tähelepanu ka ekp ja euroopa väärtpaberituru reguleerijate komitee (committee of european securities regulators, cesr) väljaandele: "standards for securities clearing and settlement in the european union (väärtpaberite arvelduse standardid euroopa liidus)" [13] (edaspidi "ekps-cesr standardid"). need standardid hõlmavad väärtpaberite arveldussüsteemide turvalisuse, kindluse ja tõhususe põhimõtted. 1. standardi kohaselt peavad väärtpaberite arveldussüsteemid ja nendevahelised ühendused olema vastava jurisdiktsiooni põhjendatud, selgel ja läbipaistval õiguslikul alusel. nagu märgitud ekps/cesr 15. septembri 2004 seletuskirja 15. leheküljel, hõlmab see muuhulgas väärtpaberite keskdepositooriumidele (central securities depositories, csd) ja olulistele depoopankadele suunatud standardi, mille kohaselt tuleb süsteemiriski tõttu edendada õigusnormide ühtlustamist, et vähendada erinevate riikide õigusaktidest ja õiguslikest raamistikest tulenevaid lahknevusi. eelkõige suurendab ühe süsteemi sisene mitme jurisdiktsiooni kohaldamine õiguslikku keerukust ja võib mõjutada süsteemistabiilsust. arvelduste lõplikkuse direktiiv on neid riske vähendanud ja sätestanud selgelt, millisest õigusest tuleb lähtuda süsteemi osas ja millist õigust tuleb osapoole õiguste ja kohustuste suhtes kohaldada maksejõuetuse olukorras. samuti tuleks seoses süsteemiga piirata jurisdiktsioonide valikut. juriidilise riski analüüs peab näitama, kas soovitav on süsteemis osaleja poolt kontol hoitavate väärtpaberite kõikide omandiõiguse aspektide osas valida ainult üks õigussüsteem ja veel üks, millest juhinduda süsteemi ja tema iga osaleja vaheliste suhete lepinguliste aspektide osas. ideaaljuhul peaks valitud õigus kokku langema süsteemi reguleeriva õigusega, et tagatud oleks süsteemi maksete lõplikkus, õiguskindlus ja läbipaistvus. (vaata ekps/cesr seletuskirja septembrist 2004, nr 37).

立陶宛语

10. kaip pažymėta ankstesnėse nuomonėse dėl Įkaito direktyvą įgyvendinančių nacionalinių teisės aktų projektų, ecb nori pažymėti, kad visos su teisės aktų leidimo procesu susijusios šalys turėtų kruopščiai ištirti konvencijos galimą poveikį sisteminiam stabilumui ir įkeitimo sandorių traktavimui, siekiant nepakenkti esamam apsaugos lygiui. tai galėtų apimti, inter alia, teisės, taikomos nuosavybės teisėms vertybinių popierių, laikomų sąskaitose su sistemiškai svarbia sistema (ypač eurosistemos įvertintos ir naudojamos vertybinių popierių atsiskaitymo sistemos), atžvilgiu, pasirinkimo apribojimą tą sistemą reglamentuojančia teise, taip pat kitas priemones, skirtas apsaugoti sisteminį baigtinumą, aiškumą ir skaidrumą [12]. Šiuo atžvilgiu ecb taip pat atkreipia dėmesį į ecb ir europos vertybinių popierių rinkos priežiūros institucijų komiteto (cesr) paskelbtus "vertybinių popierių kliringo ir atsiskaitymo europos sąjungoje standartus" (toliau – ecbs-cesr standartai) [13]. Šie standartai apima vertybinių popierių kliringo ir atsiskaitymo saugumo, patikimumo ir efektyvumo principus. 1 standartas nustato, kad vertybinių popierių kliringo ir atsiskaitymo sistemos ir jų tarpusavio ryšiai turėtų būti tinkamai, aiškiai ir skaidriai teisiškai reglamentuoti atitinkamoje jurisdikcijoje. kaip pažymėta 2004 m. rugsėjo ecsb/cesr pranešimo 15 puslapyje, šis standartas, kuris yra skirtas, inter alia, centriniams vertybinių popierių depozitoriumams (cvpd) ir reikšmingiems investicijų saugotojams, reiškia, kad sisteminės rizikos tikslais turėtų būti skatinamas taisyklių suderinimas siekiant minimizuoti bet kokius neatitikimus, atsirandančius dėl skirtingų nacionalinių taisyklių ir teisinių pagrindų. konkrečiai, jurisdikcijų daugeto taikymas sistemoje didina teisinį sudėtingumą ir galėtų įtakoti sisteminį stabilumą. atsiskaitymų baigtinumo direktyva sumažino šią riziką nustatydama aiškias taisykles dėl teisės, reglamentuojančios sistemą ir teisės, reglamentuojančios dalyvio teises ir pareigas nemokumo atveju. panašiai su sistema susijusių pasirinktų jurisdikcijų skaičius turėtų būti minimizuojamas. priklausomai nuo teisinės rizikos analizės, gali būti patartina, kad būtų pasirinkta tik viena teisinė sistema visų vertybinių popierių, laikomų dalyvių sąskaitose sistemoje, nuosavybės teisės aspektams reglamentuoti, ir atitinkamai tik viena –santykio tarp sistemos ir kiekvieno jos dalyvio sutartiniams aspektams reglamentuoti. geriausia, kad pasirinkta teisė būtų identiška teisei, reglamentuojančiai sistemą, siekiant apsaugoti sisteminį baigtinumą, aiškumą ir skaidrumą. (žr. 2004 m. rugsėjo ecbs/cesr pranešimą, nr. 37).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,792,237,764 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認