您搜索了: üldpõhimõtetele (爱沙尼亚语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Romanian

信息

Estonian

üldpõhimõtetele

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

罗马尼亚语

信息

爱沙尼亚语

viide üldpõhimõtetele

罗马尼亚语

referinţa la principiile generale

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

vastavalt üldpõhimõtetele, mis on ühenduse aluseks ja mis reguleerivad ühenduse

罗马尼亚语

potrivit principiilor generale pe care se fondează comunitatea și care guvernează

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

vajaduse korral võib edaspidi lisaks üldpõhimõtetele vastu võtta erisätted;

罗马尼亚语

întrucât, dacă este nevoie, în afara principiilor generale pot fi adoptate ulterior şi dispoziţii speciale;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

pigem võib üksikisik tuginemisel direktiivile ja punktides 40 ja 41 nimetatud õiguse üldpõhimõtetele nõuda, et liikmesriik

罗马尼亚语

În schimb, în temeiul directivei și al principiilor generale de drept menţionate la punctele 40 și 41 de mai sus, un particular poate solicita unui stat membru ca acesta să supună efectiv

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigid võivad rahvusvahelise kaitse taotluse läbi vaadata eelisjärjekorras eelkõige vastavalt ii peatükis sätestatud üldpõhimõtetele ja tagatistele:

罗马尼亚语

statele membre pot acorda prioritate examinării unei cereri de protecție internațională în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale din capitolul ii, în special:

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see ülimuslikkus ühenduse õiguse tasandil ei laieneks siiski esmasele õigusele ja eelkõige üldpõhimõtetele, mille hulka põhiõigused kuuluvad.

罗马尼亚语

totuși, această prioritate pe planul dreptului comunitar nu s-ar extinde la dreptul primar și, în special, la principiile generale din care fac parte drepturile fundamentale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui kolmas riik ei luba taotlejal oma territooriumile siseneda, tagavad liikmesriigid juurdepääsu menetlusele vastavalt ii peatükis kirjeldatud üldpõhimõtetele ja tagatistele.

罗马尼亚语

În cazul în care țara terță nu permite solicitantului să intre pe teritoriul său, statele membre se asigură că are acces la o procedură în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale prevăzute la capitolul ii.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lepinguvälise vastutuse korral hüvitab fond kõik kahjud, mida fond või selle teenistujad on oma kohustuste täitmisel põhjustanud, vastavalt liikmesriikide seaduste üldpõhimõtetele.

罗马尼亚语

În cazul obligațiilor necontractuale, fundația, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, răspunde de orice prejudicii provocate de fundație sau de reprezentanții săi în îndeplinirea îndatoririlor lor.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lepinguvälise vastutuse korral hüvitab agentuur kõik kahjud, mida agentuur või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide seaduste ühistele üldpõhimõtetele.

罗马尼亚语

În cazul răspunderii non-contractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, agenția repară orice prejudiciu provocat de ea sau de agenții săi în cursul îndeplinirii obligațiilor lor.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eelotsusetaotlustel on seega oluline tähtsus, kuna need viitavad ühenduse õiguse üldpõhimõtetele, unustamata sealjuures seda, et lahendus võib tugineda üksnes euroopa liidu õiguskorrale.

罗马尼亚语

prin urmare, acest incident preliminar este deosebit de important, întrucât se referă la principiile generale ale dreptului comunitar, fără a uita că soluția nu se poate întemeia decât pe sistemul juridic al uniunii europene.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ühinevad riigid, kandidaatriigid ja potentsiaalsed kandidaatriigid vastavalt üldpõhimõtetele ja üldistele tingimustele nende riikide osalemise kohta liidu programmides, nagu on kehtestatud asjaomastes raamlepingutes ja assotsiatsiooninõukogu otsustes või samalaadsetes kokkulepetes.

罗马尼亚语

țărilor aderente, țărilor candidate și candidaților potențiali, în conformitate cu principiile generale și cu termenii și condițiile generale de participare a țărilor menționate anterior la programele uniunii instituite prin acordurile-cadru și deciziile consiliilor de asociere sau prin alte acorduri similare;

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigid võivad ette näha taotluse läbivaatamise menetluse kiirendamise ja/või selle kohaldamise piiril või transiiditsoonis kooskõlas artikliga 43 vastavalt ii peatükis sätestatud üldpõhimõtetele ja tagatistele, kui:

罗马尼亚语

statele membre pot prevedea accelerarea unei proceduri de examinare în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale din capitolul ii și/sau efectuarea acesteia la frontieră sau în zonele de tranzit, în conformitate cu articolul 43, în cazul în care:

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

direktiivi 67/548/emÜ artiklis 16 sätestatakse, et uut ainet käsitleva teatise saanud pädevad asutused peavad hindama selle aine poolt inimesele ja keskkonnale põhjustatavat ohtu vastavalt üldpõhimõtetele;

罗马尼亚语

întrucât art. 16 din directiva 67/548/cee cere autorităţilor competente care primesc notificări privind o nouă substanţă să efectueze o evaluare a riscurilor acesteia pentru om şi pentru mediu în conformitate cu anumite principii generale;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

2. lepinguvälise vastutuse korral hüvitab amet kõik kahjud, mida amet või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide õiguse ühistele üldpõhimõtetele. euroopa kohtu jurisdiktsiooni alla kuulub kõikide selliste kahjude hüvitamisega seotud vaidluste lahendamine.

罗马尼亚语

2. În cazul răspunderii necontractuale, autoritatea acordă despăgubiri, în conformitate cu principiile generale comune legislaţiei din statele membre, pentru daunele cauzate de ea sau de angajaţii săi în timpul îndeplinirii obligaţiilor lor de serviciu. curtea de justiţie are jurisdicţie în orice dispută legată de compensaţii pentru daune.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

2. lepinguvälise vastutuse korral hüvitab keskus kõik kahjud, mida keskus või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide seaduste ühistele üldpõhimõtetele. kõikide selliste kahjude hüvitamisega seotud vaidluste lahendamine kuulub euroopa Ühenduste kohtu pädevusse.3. teenistujate vastutust keskuse ees reguleerivad keskuse töötajate suhtes kohaldatavad sätted.

罗马尼亚语

2. În materie de responsabilitate necontractuală, observatorul trebuie să repare, în conformitate cu principiile generale comune dreptului din statele membre, daunele cauzate de el sau de agenţii săi aflaţi în exerciţiul funcţiunii. curtea de justiţie este competentă să hotărască asupra litigiilor privind reparaţiile acestor daune.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,816,399 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認