来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sest inimese poeg on hingamispäeva isand!”
căci fiul omului este domn şi al sabatului.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja ta ütles neile: „inimese poeg on hingamispäeva isand!”
Şi le zicea: ,,fiul omului este domn chiar şi al sabatului.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
või eks te ole käsuõpetusest lugenud, et preestrid rikuvad hingamispäeval pühakojas hingamispäeva ja on ometigi süüta?
sau n'aţi citit în lege că, în zilele de sabat, preoţii calcă sabatul în templu, şi totuş sînt nevinovaţi?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siis nad läksid tagasi jeruusalemma mäelt, mida kutsutakse Õlimäeks ja mis on jeruusalemma lähedal ühe hingamispäeva teekonna maad.
atunci ei s'au întors în ierusalim din muntele numit al măslinilor, care este lîngă ierusalim, departe cît un drum în ziua sabatului.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja ta ütles neile: „hingamispäev on tehtud inimese pärast aga mitte inimene hingamispäeva pärast!
apoi le -a zis: ,,sabatul a fost făcut pentru om, iar nu omul pentru sabat;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sellepärast püüdsid nüüd juudid veel enam teda tappa, et ta mitte ainult ei olnud pannud mikski hingamispäeva, vaid oli ka ütelnud jumala oma isa olevat, tehes ennast jumala sarnaseks.
tocmai de aceea căutau şi mai mult iudeii să -l omoare, nu numai fiindcă deslega ziua sabatului, dar şi pentrucă zicea că dumnezeu este tatăl său, şi se făcea astfel deopotrivă cu dumnezeu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siis ütlesid mõned variseridest: „see inimene ei ole jumalast, sest ta ei pea hingamispäeva!” teised ütlesid: „kuidas võib patune inimene teha niisuguseid tunnustähti?” ja nende seas oli lahkmeel.
atunci unii din farisei au început să zică: ,,omul acesta nu vine de la dumnezeu, pentrucă nu ţine sabatul.`` alţii ziceau: ,,cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?`` Şi era desbinare între ei.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: