您搜索了: tasakaalustusmaksu (爱沙尼亚语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Romanian

信息

Estonian

tasakaalustusmaksu

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

罗马尼亚语

信息

爱沙尼亚语

kui nõutakse tasakaalustusmaksu, on see samal päeval kehtiv maks.

罗马尼亚语

aceste informaţii sunt furnizate în 40 de zile lucrătoare de la primirea materiilor prime de către primii prelucrători.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

seemnete tasakaalustusmaksu määrad on kindlaks määratud käesoleva määruse lisas.

罗马尼亚语

taxele compensatorii aplicabile în sectorul seminţelor sunt stabilite în anexă.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

kui komisjon kaotab artiklis 1 osutatud tasakaalustusmaksu, taaskehtestab ta samal ajal soodustollimaksu.

罗马尼亚语

dacă elimină taxa compensatorie prevăzută în art. 1, comisia restabileşte în acelaşi timp taxa vamală la tariful preferenţial.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

kui minimaalsest impordihinnast kinni ei peeta, nõutakse lisaks tollimaksule tasakaalustusmaksu põhitarnijatest kolmandate riikide hindade alusel.

罗马尼亚语

atunci când solicitanţii şi colectorii sau primii prelucrători modifică sau reziliază contractele înainte de data la care se face referire la art. 6 în cursul unui an dat, colectorii sau primii prelucrători depun la autorităţile lor competente o copie a contractului modificat sau reziliat, nu mai târziu de acea dată.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

selle peatamise tulemusena tuleb kohaldada enne 1. jaanuari 1981 kehtinud tollimaksu ja peatamine peab piirduma ajavahemikuga, mil kohaldatakse tasakaalustusmaksu,

罗马尼亚语

întrucât această eliminare trebuie să ducă la perceperea taxei vamale aplicabile până la 1 ianuarie 1981 şi întrucât aceasta trebuie limitată la perioada pe parcursul căreia se percepe taxa compensatorie,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

osaliselt on selle põhjuseks tõsiasi, et eli turul aset leidvate moonutustega on tavaliselt parem tegelda dumpinguvastaseid meetmeid ja tasakaalustusmaksu käsitlevate õigusaktide abil.

罗马尼亚语

acesta se explică prin faptul că instrumentele antidumping, precum şi măsurile împotriva subvenţiilor sunt în mod normal mai bine adaptate pentru lupta împotriva distorsionărilor pieţei ue.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

4. rosinate puhul järgitakse minimaalset impordihinda, mida kohaldatakse importimise päeval. kui nõutakse tasakaalustusmaksu, on see samal päeval kehtiv maks.

罗马尼亚语

autorităţile competente calculează cantitatea în baza următoarelor rapoarte:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

-suundumusi kolmandate riikidega kauplemisel.kui minimaalsest impordihinnast kinni ei peeta, nõutakse lisaks tollimaksule tasakaalustusmaksu põhitarnijatest kolmandate riikide hindade alusel.

罗马尼亚语

echivalenţii din făină de soia pentru produsele auxiliare oleaginoase

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kui pädev asutus leiab kontrollimise tulemusena, et minimaalset impordihinda ei ole järgitud, nõuab ta sisse tasakaalustusmaksu, mida vähendatakse juba varem tasakaalustusmaksuna tasutud summa võrra.

罗马尼亚语

În cazul în care, în cursul unui control, autoritățile competente constată că prețul minim la import nu a fost respectat, atunci ele trebuie să perceapă o taxă compensatorie, minus toate sumele achitate anticipat ca taxă compensatorie.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

tasakaalustusmaksu ei kohaldata sisseveo korral kolmandatest riikidest, mis on valmis ja suutelised tagama, et nende territooriumilt pärit hübriidmaisi seemnete sisseveohind ei ole madalam kui võrdlushind ilma tollimaksudeta ja et mis tahes häireid kaubanduses välditakse.

罗马尼亚语

nu se percepe taxă de compensare pentru ţările terţe care sunt dispuse şi în măsură să garanteze că la importul de seminţe de porumb hibrid originare şi provenite de pe teritoriul lor, preţul practicat nu este mai mic decât preţul de referinţă din care se scad taxele vamale şi orice abatere în comerţ va fi evitată.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

juuli 1972. aasta määrus (emÜ) nr 1665/72 seemneks ettenähtud hübriidmaisi piiril kehtivate vabade pakkumishindade ja tasakaalustusmaksu kindlaksmääramise üksikasjalike eeskirjade kohta,6

罗马尼亚语

regulamentul (cee) nr. 1665/72 din 28 iulie 1972 privind normele de aplicare a prețurilor de ofertă franco frontieră și de fixare a taxei compensatorii la porumbul hibrid destinat însămânțării;

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

siseriiklikud tolliasutused peavad iga imporditava saadetise korral kontrollima, kas on järgitud minimaalset impordihinda, ning, juhul kui seda hinda ei ole järgitud, sisse nõudma tasakaalustusmaksu, mis määratakse kindlaks impordihindade astmestiku alusel;

罗马尼亚语

întrucât autoritățile vamale naționale ar trebui să verifice dacă prețul minim la import este respectat pentru fiecare lot de marfă importat și, în cazul în care acel preț nu este respectat, să aplice taxa compensatorie care se calculează pe baza unei grile a prețurilor la import;

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

7. kui töödeldud kirsside impordihind on väiksem kui nende toodete miinimumhind, nõutakse tasakaalustusmaksu, mis võrdub nende hindade vahega.8. minimaalne impordihind, tasakaalustusmakse summa ja muud käesoleva artikli rakendamise eeskirjad võetakse vastu artiklis 29 sätestatud korras.

罗马尼亚语

2. În baza informaţiilor prevăzute în conformitate cu alin. 1, comisia calculează cantitatea totală prognozată a produselor auxiliare destinate consumului uman sau animal, exprimată în echivalent de masă de soia.secţiunea 7

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,749,092,892 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認