您搜索了: kindlasummaliste (爱沙尼亚语 - 芬兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

芬兰语

信息

爱沙尼亚语

artikkel 63 kindlasummaliste maksete arvutamine

芬兰语

63 artiklakiinteämääräisen summan laskentamenetelmä

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

-kindlasummaliste maksete piiramine 5000 euroga,

芬兰语

-kiinteämääräisten avustusten rajoittaminen enintään 5000 euroon,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

-kindlasummaliste toetuste maksmiseks lapse sünni puhul,

芬兰语

-kertasummana, lapsen syntymään liittyviä avustuksia,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

laenuvõtja tagastab laenu kaks korda aastas tehtavate kindlasummaliste põhiosa maksetena.

芬兰语

laina maksetaan takaisin puolivuosittain tasalyhennyksinä.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

antud assigneering on ette nähtud ametiülesannete täitmisega seotud kindlasummaliste hüvitiste katmiseks.

芬兰语

määräraha on tarkoitettu kattamaan kiinteämääräinen korvaus virkamiehelle, jolle kertyy säännöllisesti edustuskuluja hänelle määrättyjen tehtävien hoitamisesta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

assigneering on ette nähtud kindlasummaliste toetuste maksmiseks personalile, kellele need on ette nähtud.

芬兰语

tämä määräraha kattaa henkilöstön kiinteät korvaukset.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

爱沙尼亚语

ja c) makseinfrastruktuuri rikete korral kindlasummaliste varumaksete ja eriolukorra varumaksete algatamine osalejate poolt.

芬兰语

ja c) osallistujat voivat tehdä niputettuja varajärjestelymaksuja ja muita varajärjestelymaksuja tilanteissa, joissa osallistujan maksuinfrastruktuurissa on toimintahäiriö.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

ja c) makseinfrastruktuuri rikete korral kindlasummaliste varumaksete ja eriolu ­ korra varumaksete algatamine osalejate poolt.

芬兰语

ja c) osallistujat voivat tehdä niputettuja varajärjestelymaksuja ja muita varajärjes ­ telymaksuja tilanteissa, joissa osallistujan maksuinfrastruktuurissa on toimin ­ tahäiriö.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

assigneering on ette nähtud ametnike ja tähtajalise personali, nende abikaasade ja ülalpeetavate kindlasummaliste sõidukulude katmiseks sõiduks töökohast päritolukohta.

芬兰语

määräraha on tarkoitettu kattamaan matkakulujen kiinteämääräinen korvaus henkilöstön jäsenelle, hänen puolisolleen ja huollettavana oleville henkilöille asemapaikasta alkuperäpaikkakunnalle.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

euroopa maksekäsu menetlus kehtestatakse selliste kindlasummaliste rahaliste nõuete sissenõudmiseks, mille maksetähtaeg euroopa maksekäsu taotluse esitamise hetkel on ületatud.

芬兰语

eurooppalainen maksamismääräysmenettely otetaan käyttöön sellaisten tiettyä määrää koskevien rahavaateiden perimistä varten, jotka ovat erääntyneet siihen mennessä, kun eurooppalaista maksamismääräystä koskeva hakemus tehdään.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

assigneering on ette nähtud ametnike ja ajutise personali, nende abikaasade ja ülalpeetavate kindlasummaliste sõidukulude katmiseks sõiduks töökohast päritolukohta järgmistel tingimustel:

芬兰语

määräraha on tarkoitettu kattamaan kertasummana virkamiesten ja tilapäisen henkilökunnan sekä heidän puolisoidensa ja huollettaviensa matkakulut työskentelypaikasta alkuperäpaikkakunnalle seuraavien ehtojen mukaan:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

erandina lõikest 1 võib kaudsed kulud deklareerida kindlasummaliste maksete vormis või ühikuhindade alusel, kui see on ette nähtud tööprogrammi või -kavaga.

芬兰语

poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, välilliset kustannukset voidaan ilmoittaa kertakorvauksena tai yksikkökustannusten mukaisesti maksettavina korvauksina, jos tästä määrätään työohjelmassa tai -suunnitelmassa.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

2. kindlasummaliste tagasimaksetega seotud nõuded kalendriaasta kohta tuleb esitada kuue kuu jooksul pärast kuud, mil keskmised kulud kõnealuse aasta kohta avaldati euroopa liidu teatajas.

芬兰语

2. kiinteämääräisen summan perusteella kalenterivuoden osalta lasketut saatavat on esitettävä niiden kuuden kuukauden kuluessa, jotka seuraavat kuukautta, jona kyseistä vuotta koskevat keskimääräiset kustannukset on julkaistu euroopan unionin virallisessa lehdessä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

osutatud makseid kasutav osaleja vastutab ise kindlasummaliste varumaksete saatmise eest ainult neile osalejatele, kellega tal on vastavad maksed kahepoolselt kokku lepitud, ja nende maksetega seotud edasiste sammude eest.

芬兰语

osallistuja on vastuussa tällaisten niputettujen varajärjestelymaksujen lähettämisestä ainoastaan sellaisille osallistujille, joiden kanssa se on sopinut kahdenvälisesti tällaisten maksujen käyttämisestä, sekä kaikista tällaisiin maksuihin liittyvistä lisätoimista.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(39) selguse ja läbipaistvuse huvides tuleks lubada kindlasummaliste ja ühekordsete maksete kasutamist traditsioonilisema meetodi kõrval, mille korral hüvitatakse tegelikult kantud kulud.

芬兰语

(39) selkeyden ja avoimuuden vuoksi olisi sallittava tosiasiallisesti syntyneiden kustannusten korvaamiseen perustuvan perinteisen korvausmenettelyn rinnalla myös kertakorvaukset ja kiinteämääräiset korvaukset.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(39) selguse ja läbipaistvuse huvides peaks finantsmääruse uues artiklis 113a lubama kindlasummaliste maksete kasutamist traditsioonilisema meetodi kõrval, mille korral hüvitatakse tegelikult kantud kulud.

芬兰语

(39) selkeyden ja avoimuuden vuoksi olisi säädettävä uudessa 113 a artiklassa, että tosiasiallisesti syntyneiden kustannusten korvaamiseen perustuvan perinteisen korvausmenettelyn rinnalla sallitaan myös kiinteämääräiset korvaukset.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(44) lihtsustamise huvides tuleks ühekordsete ja kindlasummaliste maksete vormis antud tegevustoetuste puhul välja jätta eeskiri, mille kohaselt toetused järk-järgult vähenevad.

芬兰语

(44) yksinkertaisuuden vuoksi sääntö, jonka mukaan avustukset pienenevät asteittain, olisi poistettava kertasuorituksina tai kiinteämääräisenä rahoituksena myönnettävien avustusten osalta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(30) usaldusväärne finantsjuhtimine nõuab, et komisjon kaitseb ennast tagatistega: toetuse taotluste järgus suuremaid summasid hõlmavate taotluste puhul finantsauditite korraldamisega; eelmaksete tegemise ajal eelnevate finantstagatiste nõudmisega ning lõppmaksete järgus kõige suuremaid summasid hõlmavate ja kõige riskialtimate taotluste finantsauditite korraldamisega. usaldusväärne juhtimine ning mittetulunduslikkuse ja kaasfinantseerimise põhimõtete järgimine nõuavad samuti, et kehtestataks eeskirjad kindlasummaliste maksete tegemiseks. Ühenduse rahaliste vahendite usaldusväärne juhtimine tähendab, et abisaajad peavad ise järgima läbipaistvuse ja võimalike tellijate võrdse kohtlemise põhimõtteid ning põhimõtet, mille kohaselt leping sõlmitakse majanduslikult soodsaima pakkumise tegijaga, kui töö teostatakse osaliselt allahanke korras.

芬兰语

(30) moitteettoman varainhoidon periaate edellyttää, että komissio saa takeita, joita hankitaan avustushakemusten esittämisvaiheessa merkittävimpien avustusten osalta toimitettavilla tarkastuksilla, ennakkomaksujen suoritusvaiheessa vaatimalla etukäteen taloudellisia takeita ja loppumaksun yhteydessä toimittamalla tarkastuksia tärkeimpien ja riskialtteimpien hakemusten osalta. moitteeton hallinto sekä yleishyödyllisyyden ja yhteisrahoituksen periaatteiden noudattamisen valvonta edellyttävät lisäksi, että säädetään mahdollisuuksista käyttää kiinteitä maksuosuuksia. yhteisön varojen moitteeton hallinnointi edellyttää myös, että avustuksen saajat noudattavat itse avoimuuden ja mahdollisten toimeksisaajien tasapuolisen kohtelun periaatteita sekä periaatetta, jonka mukaan tarjouksista valitaan kokonaistaloudellisesti edullisin silloin kun osa toimesta teetetään alihankintana.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,944,404,239 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認