来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
järelikult on ettepanek kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega.
sen vuoksi ehdotus on toissijaisuusperiaatteen mukainen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
seetõttu on ettepanek subsidiaarsuspõhimõttega kooskõlas. -
näin ollen ehdotus on toissijaisuusperiaatteen mukainen. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
seetõttu on käesolev ettepanek kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega.
ehdotus on sen vuoksi toissijaisuusperiaatteen mukainen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
seepärast on käesolev ettepanek kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega. -
ehdotus on sen vuoksi toissijaisuusperiaatteen mukainen. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
45. toetab euroopa komisjoni ettepanekuid suurendada linnade osalemist linnamõõtme elluviimises kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega;
45 kannattaa euroopan komission ehdotuksia vahvistaa toissijaisuusperiaatteen mukaisesti kaupunkien osallistumismahdollisuuksia kaupunkiulottuvuuteen liittyvien toimien täytäntöönpanossa.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ühenduse edasine tegevus selles valdkonnas peab jätkuvalt põhinema pragmaatilisel lähenemisel, mis on kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega;
yhteisön jatkotoimien tällä alalla on edelleen perustuttava käytännölliseen lähestymistapaan, ottaen huomioon toissijaisuusperiaate,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
sellega püütakse selgelt piiritleda, et hartat kohaldatakse eelkõige liidu institutsioonidele ja organitele, kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega.
sen tarkoituksena on määrittää selvästi, että perusoikeuskirjaa sovelletaan ensisijaisesti unionin toimielimiin ja elimiin toissijaisuusperiaatetta noudattaen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(5) kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega tuleks käesoleva vahendi alusel antav abi siduda katastroofidega, mis kahjustavad tõsiselt elutingimusi, looduskeskkonda ja rahvamajandust.
(5) toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tämän välineen mukainen tuki olisi rajattava koskemaan sellaisia suurkatastrofeja, joilla on vakavia vaikutuksia kansalaisten elinoloihin, luonnonympäristöön tai talouselämään.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(27) kõikide selle programmi raames väljapakutud meetmetega püütakse saavutada riikidevaheline koostöö, mis annab liikmesriikides võetud meetmetele lisaväärtust kooskõlas eespool nimetatud subsidiaarsuspõhimõttega.
(27) kaikkien tämän ohjelman puitteissa toteutettavien toimenpiteiden tavoitteena on kansainvälinen yhteistyö, joka tuo lisäarvoa jäsenvaltioissa kehitetyille toimenpiteille edellä mainitun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
kuna liikmesriigid ei suuda täiel määral saavutada käesoleva otsuse eesmärki, milleks on ühise viisainfosüsteemi väljaarendamine, ning seda on selle ulatuse ja mõju tõttu parem saavutada ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuspõhimõttega.
koska tämän päätöksen tavoitetta, joka on vis:n kehittäminen, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan toiminnan laajuuden tai vaikutusten takia saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
vaadeldaval juhul pole jooksev poliitika ja vahendid olnud piisavalt immuunsed kriitika suhtes selle kohta, et neil puudub piisav lisandväärtus, et need nõuavad aeg-ajalt administratiivset vahelesekkumist tulemuste saavutamisel ega suuda näidata piisavat vastutust liikmesriikide suhtes kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega.
monissa kannanotoissa korostetaan, etteivät kaikkijäsenvaltiot ja alueet ole yhtä vahvassa asemassa saavuttaakseen nämä tavoitteet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(11) kuna liikmesriigid ei saa täiel määral täita kavandatavate meetmete eesmärke, mis oma ulatuse tõttu on paremini saavutatavad ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuspõhimõttega. kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale;(12) seetõttu tuleks direktiivi 77/388/emÜ vastavalt muuta,
artiklassa muotoillaan säännöksiksi periaatteet, jotka euroopan yhteisöjen tuomioistuin on jo vahvistanut asiassa c-302/93 (etienne debouche) ja asiassa c-136/99 (société monte dei paschi di siena) antamissaan tuomioissa.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: