来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
> 55-aastased patsiendid asparaginaasravi tavaliselt lastest halvemini.
> 55 years of age usually tolerate asparaginase treatment worse than paediatric patients.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
masinal tekkinud rikke tõttu töötab see halvemini kui varem.
a machine has suffered physical damage but is still working, although not as well as it used to.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
kahel teisel isikul läks halvemini ja nad loobiti kividega surnuks.
the other two were less fortunate and were stoned to death.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
ometi on magribi piirkond endiselt üks halvemini integreeritud piirkondi maailmas.
nonetheless, the maghreb remains one of the least integrated regions in the world.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
ja mõistagi ei ela ori, keda koheldakse halvemini kui looma, kuigi kaua.
they had to work like animals and were often treated worse than animals.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
tagajärgedeks on igal juhul vähem tõhus, halvemini ühendatud ja nõrgem euroopa liit.
in any event, the consequences are a less effective, less united and weaker european union.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
uuringusse 301 kaasatud patsiendid olid kolmest uuringust ravile kõige halvemini allunud patsientide populatsioon.
study 301 (n = 220) was of longer duration (21 days), involved more cautious up-titration and lower doses of it ziconotide, and enrolled the most refractory population of patients studied in the three studies.
eli eeskirjad suudavad üha halvemini kohaneda digitaalmajanduse põhjustatud revolutsiooniga toodete, teenuste ja jaemüügikanalite turul.
the eu rules are also increasingly ill adapted to the digital economy revolution in products, services and retail channels.
andmed narkoseaduste jõustamise kohta on sageli puudulikumad ja halvemini kättesaadavad kui andmed muude uimastipoliitika valdkondade kohta.
overall, the number of drug law offences related to use in the european union increased by an estimated 37¢% between 2003 and 2008 (figure 2).
otsene diskrimineerimine kui ühte isikut koheldakse soo tõttu halvemini kui koheldakse, on koheldud või koheldaks teist isikut samalaadses olukorras.
direct discrimination where one person is treated less favourably, on grounds of sex, than another is, has been or would be treated in a comparable situation.
kui ühte isikut koheldakse soo tõttu halvemini, kui koheldakse, on koheldud või koheldaks teist isikut samalaadses olukorras;
where one person is treated less favourably on grounds of sex than another is, has been or would be, treated in a comparable situation;
kindlustatud inimesed, kes liiguvad ühest riigist teise, ei tohi liikuvuse tõttu kannatada ning neid ei tohi kohelda halvemini kui mittereisivaid kindlustatud inimesi.
insured persons who move from one country to another should not suffer any disadvantage and should not be treated worse than insured persons who remain in one country.
soolised stereotüübid mõjutavad haridustee valikut ning, nagu rõhutas komisjon,43 põhjustavad seda, et naised töötavad sageli halvemini tasustatud töökohtadel.
sexist stereotypes influence the choice of education pathways and, as the commission has stressed,43 result in women frequently being more represented in lower-paid professions.
lenalidomiid eritub peamiselt neerude kaudu; raskema neerukahjustusega patsiendid võivad taluda ravi halvemini (vt lõik 4.4).
lenalidomide is substantially excreted by the kidney; patients with greater degrees of renal impairment can have impaired treatment tolerance (see section 4.4).
c) „otsene diskrimineerimine” – kui ühte isikut koheldakse soo tõttu halvemini, kui koheldakse, on koheldud või koheldaks teist isikut samalaadses olukorras;
(c) 'direct discrimination': where one person is treated less favourably on grounds of sex than another is, has been or would be treated in a comparable situation;