您搜索了: veinietiketi (爱沙尼亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

English

信息

Estonian

veinietiketi

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

英语

信息

爱沙尼亚语

euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubanduslepingu artikli 8 lõikes 2 osutatud veinietiketi protokolli iv liite muudatust käsitlev teave

英语

information concerning a modification of appendix iv to the protocol on wine labelling as referred to in article 8(2) of the agreement between the european community and the united states of america on trade in wine

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lepinguosaline tagab, et lõike 1 tingimusi arvestades võib veini etiketil olla vabatahtlikke andmeid või lisateavet kooskõlas veinietiketi protokolliga (edaspidi "protokoll").

英语

each party shall provide that, subject to paragraph 1, wine may be labelled with optional particulars or additional information in accordance with the protocol on wine labelling (hereinafter "the protocol").

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

veinietiketi protokolli i liite punkti 5 kohaselt kehtib kõnealune luba kuni 10. märtsini 2009 ning seejärel pikendatakse seda automaatselt kahe aasta pikkuste lisaperioodide võrra, kui üks lepinguosaline ei esita teisele lepinguosalisele kirjalikku teatist, mille kohaselt kõnealust perioodi ei tuleks pikendada.

英语

in accordance with point 5 of appendix i to the protocol on wine labelling, the permission remains in force until 10 march 2009 and is automatically extended for additional successive two-year periods unless a party to the agreement provides written notification to the other party that the period should not be extended.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ameerika Ühendriikidest pärit veini, mis on ühendusse imporditud euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubanduslepingu raames enne 10. märtsi 2009 ning millel on kasutatud kõnealuse lepingu artikli 8 lõikes 2 osutatud veinietiketi protokolli i liite kohaselt lubatud nimetusi, võib müügiks hoida ja ringlusse lasta kuni varude lõppemiseni.

英语

wine originating in the united states of america and imported into the community before 10 march 2009 under the agreement between the european community and the united states of america on trade in wine, using terms permitted in accordance with appendix i to the protocol on wine labelling as referred to in article 8(2) of that agreement, may be held for sale and put into circulation until stocks are exhausted.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubanduslepingu [2] artikli 8 lõikes 2 osutatud veinietiketi protokolli [3] a osa punkti 2.1 alapunktis f ning samuti kõnealuse protokolli i liite punkti 2 kohaselt peab ühendus lubama kasutada usast pärit veinidega seoses nimetusi „chateau”, „classic”, „clos”, „cream”, „crusted/crusting”, „fine”, „late bottled vintage”, „noble”, „ruby”, „superior”, „sur lie”, „tawny”, „vintage” ja „vintage character”, kui nende nimetuste kasutamine usa veinide etikettidel on importimise ajal usas vastavalt colale (etiketi heakskiitmise tunnistus) heaks kiidetud.

英语

under point 2.1(f) of part a of the protocol on wine labelling [2] to which reference is made in article 8(2) of the agreement between the european community and the united states of america on trade in wine [3], as well as point 2 of appendix i to that protocol, the community has to permit the use of the terms ‘chateau’, ‘classic’, ‘clos’, ‘cream’, ‘crusted/crusting’, ‘fine’, ‘late bottled vintage’, ‘noble’, ‘ruby’, ‘superior’, ‘sur lie’, ‘tawny’, ‘vintage’ and ‘vintage character’ for wines originating in the united states if, at the time of importation, the terms have been approved for use on us wine labels in the united states on a cola (certificate of label approval).

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,151,002 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認