您搜索了: referentliikmesriigile (爱沙尼亚语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Spanish

信息

Estonian

referentliikmesriigile

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

西班牙语

信息

爱沙尼亚语

toimikute esitamine referentliikmesriigile

西班牙语

presentación de expedientes al estado miembro ponente

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kõnealune teave esitatakse referentliikmesriigile ja efsa-le.

西班牙语

esa información se presentará al estado miembro ponente y a la efsa.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kogu esitatud teave jääb referentliikmesriigile, komisjonile või efsale kättesaadavaks.

西班牙语

toda la información presentada quedará a disposición de los estados miembros ponentes, la comisión o la aesa.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

teataja(d) esitab (esitavad) toimiku vastavale referentliikmesriigile:

西班牙语

el notificador presentará el expediente al correspondiente estado miembro ponente a más tardar:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

c) 12 kuu pikkune tähtaeg esitada referentliikmesriigile artiklis 6 osutatud toimikud;

西班牙语

c) el plazo para la presentación al estado miembro ponente de los expedientes a que se refiere el artículo 6, que será de doce meses;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

a) teatab referentliikmesriigile kõikidest katsetest, mis ta on selgroogsete loomadega teinud;

西班牙语

a) informará al estado miembro informante sobre cualquier experimento con animales vertebrados que ya hubiera realizado;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

samuti tuleb määrata toimikute ja muude tehnilise või teadusliku teabe referentliikmesriigile esitamise tähtaeg;

西班牙语

considerando asimismo que debe adoptarse una decisión sobre el plazo de presentación al estado miembro ponente de los expedientes y demás información técnica o científica;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigid teatavad sellest referentliikmesriigile, muudele taotlusega seotud liikmesriikidele, ametile ja ravimi turuleviimisloa omanikule.

西班牙语

informará de ello al estado miembro de referencia, a los demás estados miembros a los que concierna la solicitud, a la agencia y al titular de dicha autorización de comercialización.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui referentliikmesriigile on teada, et kindla toimeaine kontrollimist soovib mitu osalist, teatab ta sellest asjaomastele osalistele.

西班牙语

cuando entre en conocimiento de un estado miembro informante que más de un participante desea la revisión de una determinada sustancia activa, informará de ello a estos participantes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

taotleja võib saata oma märkused esitatud teabe kohta referentliikmesriigile ja toiduohutusametile hiljemalt kuuekümne päeva jooksul pärast teabe saamist.

西班牙语

el solicitante podrá enviar al estado miembro ponente y a la efsa sus observaciones sobre la información presentada en los 60 días siguientes a su recepción.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(6) taotleja teatas komisjonile ja referentliikmesriigile, et ta ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeaine tööprogrammis.

西班牙语

(6) el solicitante comunicó a la comisión y al estado miembro ponente que ya no deseaba participar en el programa de trabajo relativo a esta sustancia activa.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(6) ainus teataja on teatanud komisjonile ja referentliikmesriigile, et ta ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeaine tööprogrammis.

西班牙语

(6) el único notificador informó a la comisión y al estado miembro ponente de su deseo de no seguir participando en el programa de trabajo respecto a esta sustancia activa.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

90 päeva pikkune periood algab päevast, millal loataotlust läbi vaatav liikmesriik teatas lõike 3 kohaselt referentliikmesriigile, et ta ei nõustu viimase järeldusega.

西班牙语

el plazo de noventa días empezará en la fecha en la que el estado miembro que examine la solicitud de autorización comunicó al estado miembro ponente que no está de acuerdo con la conclusión de este último, conforme a lo dispuesto en el apartado 3.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui toiduohutusamet vajab täiendavat teavet, määrab ta referentliikmesriigiga konsulteerides maksimaalselt üheksakümne päeva pikkuse tähtaja, mille jooksul taotleja peab esitama teabe toiduohutusametile ja referentliikmesriigile.

西班牙语

en los casos en los que la efsa necesite información adicional, fijará, de acuerdo con el estado miembro ponente, un plazo máximo de 90 días para que el solicitante la remita a la efsa y al estado miembro ponente.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- tähtaja, mille jooksul kõnealused teatajad peavad teatama referentliikmesriigile ja komisjonile oma kohustusest esitada nõutud tulemused või andmed esimeses taandes sätestatud tähtaja jooksul.

西班牙语

- el plazo dentro del cual los notificantes afectados deberán comunicar al estado miembro ponente y a la comisión su compromiso de presentar los resultados o información requeridos dentro del plazo establecido en el primer guión.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(8) peamine teavitaja teatas komisjonile ja referentliikmesriigile, et ta ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeainega seotud tööprogrammis ning seepärast edaspidi teavet enam ei esita.

西班牙语

(8) el principal notificante comunicó a la comisión y al estado miembro ponente que ya no desea participar en el programa de trabajo relativo a esta sustancia activa y, en consecuencia, no se facilitará más información.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(4) kõik kõnealusest toimeainest teavitajad on teatanud komisjonile ja referentliikmesriigile, et nad ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeainega seotud tööprogrammis ning seepärast teavet edaspidi enam ei esitata.

西班牙语

(4) todos los notificantes de esta sustancia activa comunicaron a la comisión y al estado miembro ponente que ya no desean participar en el programa de trabajo relativo a esta sustancia activa y, en consecuencia, no se facilitará más información.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui toiduohutusamet vajab täiendavat teavet kolmanda ja neljanda etapiga hõlmatud ainete kohta, mis ei ole seotud uute uuringute esitamisega, määrab ta maksimaalselt üheksakümne päeva pikkuse tähtaja, mille jooksul taotleja peab selle esitama toiduohutusametile ja referentliikmesriigile.

西班牙语

para las sustancias de la tercera y la cuarta fase, en los casos en los que la efsa necesite información adicional, que no suponga presentar nuevos estudios, esta fijará un plazo máximo de 90 días para que el solicitante la remita a la efsa y al estado miembro ponente.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

d) sama pikk tähtaeg kõikidele huvitatud pooltele, et esitada referentliikmesriigile hindamist abistavad asjakohased andmed, eelkõige andmed, mis käsitlevad toimeaine või selle jääkide võimalikku kahjulikku mõju inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale.

西班牙语

d) el mismo plazo para la presentación al estado miembro ponente por las partes interesadas de información pertinente que pueda contribuir a la evaluación, en particular, la relativa a los efectos potencialmente peligrosos de la sustancia activa o de sus residuos para la salud humana o animal y para el medio ambiente.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

artiklis 1 osutatud liikmesriigid peavad tagama, et teatajad, kelle taotlusel on tolüülfluaniid kantud direktiivi 91/414/emÜ i lisasse, saadaksid referentliikmesriigile kolme kuu jooksul käesoleva otsuse teatavakstegemisest uuringud, milles käsitletakse

西班牙语

los estados miembros contemplados en el artículo 1 velarán por que los notificantes a cuya instancia se ha incluido la tolilfluanida en el anexo i de la directiva 91/414/cee faciliten al estado miembro ponente, en el plazo de tres meses a partir de la notificación de la presente decisión, estudios sobre

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,326,211 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認