您搜索了: siseriiklikusse (爱沙尼亚语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Spanish

信息

Estonian

siseriiklikusse

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

西班牙语

信息

爱沙尼亚语

Ülevõtmine siseriiklikusse õigusse ja kohaldamise tähtaeg

西班牙语

adaptación al derecho nacional y fecha de aplicación

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

direktiivi ülevõtmine siseriiklikusse õigusse on peaaegu lõpetatud.

西班牙语

la transposición de la directiva a la legislación nacional está a punto de concluirse.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see artikkel on seotud direktiivi ülevõtmismeetmetega liikmesriikide siseriiklikusse õigusse.

西班牙语

este artículo se refiere a las medidas de transposición de la directiva en el derecho interno de los estados miembros.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

veelgi enam, hagi siseriiklikusse kohtusse võivad esitada paljud ettevõtlusega tegelejad.

西班牙语

asimismo, un amplio número de operadores económicos puede ejercitar tales acciones ante los tribunales nacionales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

saksamaal võeti direktiiv 96/71 siseriiklikusse õigusesse üle aentg-ga.

西班牙语

en alemania el derecho interno se adaptó a la directiva 96/71 mediante la aentg.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tuleb lõpule viia eli 2002. aasta elektroonilise side raamistiku ülevõtmine siseriiklikusse õigusesse.

西班牙语

finalizar la transposición a la legislación nacional del marco de la ue para las comunicaciones electrónicas.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sellest tuleneb samuti, et hagi esitamine siseriiklikusse kohtusse ei saa katkestada sellise hagi aegumistähtaega.

西班牙语

de ello se desprende que la interposición de un recurso en paralelo ante los órganos jurisdiccionales nacionales no puede retrasar el punto de partida del plazo de prescripción de dicha acción.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lisaks kasutab komisjonvastavustabeleid,etjälgida, milliste õigusaktidega on konkreetsed eli sätted siseriiklikusse õigusesse üle võetud.

西班牙语

además,la comisión emplea cuadros de correspondencias parasupervisarlosactosjurídicos mediantelos cuales se transponen alalegislación nacionallas disposiciones específicas europeas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eelteabe andmise kohustust ei kohaldata meetmete suhtes, mis kujutavad endast lihtsalt nõukogu otsuste ülevõtmist siseriiklikusse õigusesse.

西班牙语

la obligación de información previa no se aplicará a las medidas que constituyan una mera transposición al ámbito nacional de las decisiones del consejo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

(2) aruandes esitatakse üksikasjalik teave direktiivi siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise ja selle rakendamise kohta.

西班牙语

(2) el informe debe cubrir en detalle tanto la incorporación de la directiva al derecho nacional como su aplicación.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

käesoleva direktiivi rakendamine tuleb läbi vaadata hiljemalt kolm aastat pärast hankelepingute sõlmimise korra siseriiklikusse õigusesse ülevõtmiseks määratud kuupäeva;

西班牙语

considerando que la aplicación de la presente directiva debe revisarse a más tardar tres años después de la fecha de entrada en vigor de las normas nacionales de adjudicación de contratos;

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjon koos riigi reguleerivate asutustega hindab käesoleva soovituse ülevaatamise tarvidust vastavalt vajadusele pärast seda kui regulatiivse raamistiku ülevaatamisel on määratud siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise tähtaeg.

西班牙语

la comisión, junto con las autoridades nacionales de reglamentación, estudiará la necesidad de revisar la presente recomendación, según proceda, tras la fecha establecida en la revisión del marco regulador para la incorporación por los estados miembros al derecho nacional.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriikide aruannete jaoks, mis tuleb esitada direktiivi 2006/12/eÜ siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise ja rakendamise kohta”;

西班牙语

para que los estados miembros informen sobre la incorporación al derecho interno y la aplicación de la directiva 2006/12/ce».

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

siseriiklikusse õigusse ülevõtmise tähtaeg, mis vastavalt artiklile 32 on 1. jaanuar 1992, ei tohiks mõjutada veterinaarkontrolli kaotamist piiridel 1. jaanuaril 1993,

西班牙语

considerando que conviene que el plazo de incorporación fijado en el 1 de enero de 1994, en el artículo 32, no tenga repercusiones en la supresión de los controles veterinarios en las fronteras a partir del 1 de enero de 1993,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

(2) aruandes esitatakse üksikasjalik teave direktiivi siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise ja selle rakendamise kohta. aruanne koostatakse käesoleva otsuse küsimustiku alusel.

西班牙语

(2) el informe debe explicar detalladamente tanto la incorporación de la directiva al derecho nacional como su aplicación y ha de redactarse basándose en el cuestionario de la presente decisión.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

käesoleva direktiivi rakendamine tuleb läbi vaadata hiljemalt kolm aastat pärast hankelepingute sõlmimise korra siseriiklikusse õigusesse ülevõtmiseks määratud kuupäeva; läbivaatamine peab hõlmama eelkõige võimalust muuta direktiiv täielikult kohaldatavaks suurema hulga teenuslepingute suhtes,

西班牙语

considerando que la aplicación de la presente directiva debe revisarse a más tardar tres años después de la fecha de entrada en vigor de las normas nacionales de adjudicación de contratos; que dicha revisión debe abarcar, en concreto, la posibilidad de la aplicación plena de la directiva a una gama de contratos de servicios más amplia;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

b) oma territooriumil asuvatel aretajatel ja nende esindajatel turustada piiratud ajavahemiku jooksul seemet sordist, mille puhul on esitatud siseriiklikusse kataloogi kandmise taotlus vähemalt ühes liikmesriigis ning mille kohta on esitatud tehnilised eriandmed.

西班牙语

b) autorizar a los obtentores y a sus representantes establecidos en su territorio, a comercializar durante un período limitado semillas pertenecientes a una variedad para la cual se haya presentado una solicitud de inscripción en un catálogo nacional al menos en un estado miembro, y para la que se hayan facilitado datos técnicos específicos.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

1.2 esimene raudteepakett (infrastruktuuri pakett) jõustus 15. märtsil 2001. aastal ja pidi siseriiklikusse õigusesse olema üle võetud 15. märtsiks 2003.

西班牙语

1.2 el denominado primer paquete ferroviario (también llamado paquete de medidas de infraestructura) entró en vigor el 15 de marzo de 2001 y su transposición al derecho nacional estaba prevista para el 15 de marzo de 2003.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

20.17 eelkõige kaupade, isikute ja teenuste vaba liikumist tagavate direktiivide puhul tuleb sätestada siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise tähtaeg, et vältida üleminekuperioodi jooksul uute barjääride tekkimist, mis tulenevad sellest, et liikmesriigid rakendavad sätteid erinevalt.

西班牙语

20.17.en el caso,en particular,de las directivas destinadas a asegurar la librecirculación de mercancías,personas y servicios,y a fin de evitar la creación de nuevos obstáculos mediante su aplicación diferenciada por los estados miembros hasta el vencimiento del plazo de transposición previs-to,se aconseja prever una fecha fija a partir de la cual deberán aplicarselas disposiciones nacionales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

direktiiv 96/61/eÜ, mida on muudetud vi lisa a-osas loetletud õigusaktidega, tunnistatakse kehtetuks; see ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud direktiivide siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise tähtaegadega, mis on sätestatud vi lisa b-osas.

西班牙语

queda derogada la directiva 96/61/ce, modificada por los actos indicados en la parte a del anexo vi, sin perjuicio de las obligaciones de los estados miembros relativas a los plazos de transposición al derecho nacional de las directivas, que figuran en la parte b del anexo vi.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,816,819 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認