您搜索了: livsmedelstillsats (瑞典语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

保加利亚语

信息

瑞典语

livsmedelstillsats

保加利亚语

Хранителна добавка

最后更新: 2014-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

godkänd livsmedelstillsats (e401).

保加利亚语

Одобрена хранителна добавка (e401).

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

när en godkänd livsmedelstillsats omprövas ska efsa

保加利亚语

При новата оценка на одобрена добавка в храните ЕОБХ:

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

godkänd livsmedelstillsats (e260), cr nr 2034/ 96

保加利亚语

Одобрена хранителна добавка (Е262); cr no 2034/ 96 Одобрена хранителна добавка (e 260), cr no 2034/ 96 cr no 1442/ 95

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

godkänd livsmedelstillsats (e340), kommissionens förordning nr 2034/ 96

保加利亚语

Одобрена хранителна добавка (e340), ЗС no 2034/ 96

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

efsa får begära in ytterligare information för att avsluta omprövningen av en livsmedelstillsats.

保加利亚语

ЕОБХ може да поиска допълнителна информация, за да извърши новата оценка на съответна добавка в храните.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

identifiera all relevant litteratur som offentliggjorts sedan den senaste bedömningen av varje livsmedelstillsats.

保加利亚语

набелязва релевантните публикации след последната оценка на всяка добавка в храните.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

företagare som är intresserade av att en livsmedelstillsats som omprövas fortlöpande behåller sitt godkännande bör lämna in alla relevanta uppgifter för omprövningen av livsmedelstillsatsen.

保加利亚语

Стопанските субекти, които проявяват интерес от запазване на одобрението на съответна добавка в храните по процедурата за новата оценка, следва да предоставят всички релевантни данни за новата оценка на добавката в храните.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

om de nödvändiga uppgifterna som begärts för att avsluta omprövningen av en viss livsmedelstillsats inte lämnas in, kan livsmedelstillsatsen tas bort från unionens förteckning över godkända livsmedelstillsatser.

保加利亚语

Ако поисканата информация, необходима за извършване на новата оценка на конкретна добавка в храните не е предоставена, добавката в храните може да бъде извадена от списъка на Съюза на одобрените добавки в храните.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

i undantagsfall får dock efsa med kommissionens samtycke besluta att ta hänsyn till uppgifter som lämnats in efter att tidsfristen löpt ut om dessa uppgifter är väsentliga för omprövningen av en livsmedelstillsats.

保加利亚语

В изключителни случаи и със съгласието на Комисията ЕОБХ обаче може да реши да вземе под внимание информацията, предоставена след изтичане на срока, ако тази информация е от значение за новата оценка на съответна добавка в храните.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

för att omprövningsprocessen ska vara effektiv är det viktigt att efsa får alla relevanta uppgifter för omprövningen från de berörda parterna och att de berörda parterna informeras i god tid när ytterligare uppgifter behövs för att avsluta omprövningen av en livsmedelstillsats.

保加利亚语

За да бъде ефективна процедурата за новата оценка, е от значение както ЕОБХ да получи от заинтересованите страни всички данни, релевантни за тази процедура, така и заинтересованите страни да бъдат информирани достатъчно по-рано за случаите, когато са необходими допълнителни данни за извършване на новата оценка на добавката в храните.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

vid en omprövningen av en livsmedelstillsats bör den intresserade företagaren och andra berörda parter informera efsa och kommissionen om alla tillgängliga uppgifter som rör en eventuell miljörelaterad risk från produktionen av, användningen av eller avfallet från denna livsmedelstillsats.

保加利亚语

В рамките на новата оценка на съответна добавка в храните заинтересованият(те) стопански субект(и) или всяка друга заинтересована страна информира(т) Комисията и ЕОБХ за всяка налична информация във връзка с каквито и да са екологични рискове от производството, използването или унищожаването на тази добавка в храните.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

den intresserade företagaren och andra berörda parter ska lämna in uppgifter som rör omprövningen av en livsmedelstillsats enligt artikel 5.2 inom den tidsfrist som efsa angett i sin förfrågan om uppgifter.

保加利亚语

Заинтересованият(те) стопански субект(и) и всяка друга заинтересована страна предоставят данните, свързани с новата оценка на съответна добавка в храните и посочени в член 5, параграф 2, в рамките на срока, определен от ЕОБХ в поканата му за предоставяне на данни.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

berörda parter bör lämna in alla tekniska och vetenskapliga uppgifter om en livsmedelstillsats som behövs för dess omprövning, särskilt toxikologiska uppgifter och uppgifter som är relevanta för uppskattningen av människors exponering för en livsmedelstillsats, till efsa inom de fastställda tidsfristerna.

保加利亚语

В рамките на сроковете заинтересованите страни следва да предоставят на ЕОБХ всяка техническа и научна информация относно съответна добавка в храните, която е необходима за нейната нова оценка и, по-специално, токсикологични данни и информация, релевантна за преценка на експозицията на човека на добавката в храните.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

瑞典语

godkänd livsmedelstillsats en livsmedelstillsats som godkändes före den 20 januari 2009 och förtecknas i europaparlamentets och rådets direktiv 94/35/eg av den 30 juni 1994 om sötningsmedel för användning i livsmedel [6], europaparlamentets och rådets direktiv 94/36/eg av den 30 juni 1994 om färgämnen för användning i livsmedel [7], eller i europaparlamentets och rådets direktiv 95/2/eg av den 20 februari 1995 om andra livsmedelstillsatser än färgämnen och sötningsmedel [8],b)

保加利亚语

„одобрена добавка в храните“ означава добавка в храните, която е разрешена преди 20 януари 2009 г. и е посочена в Директива 94/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 1994 г. относно подсладители за влагане в храни [6], в Директива 94/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 1994 г. относно оцветители за влагане в храни [7] или в Директива 95/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 1995 г. относно добавките в храни, различни от оцветители и подсладители [8];

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,800,139,487 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認