来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
inte uttryckligen.
Няма изрично изискване.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
det anges uttryckligen i skäl 11 i
Съображение 11 от Директива 2005/53
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
begränsningarna anges uttryckligen i direktivet.
Тези ограничения са изрично предвидени.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Ändringarna ska uttryckligen anges i avtalet.
Тези промени се посочват изрично в договора.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
direktören ska uttryckligen godkänna varje vidaredelegering.
Всеки акт на вторично оправомощаване подлежи на изрично одобрение от директора.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
klaganden har uttryckligen invänt mot denna åtgärd.
Дружеството оспорва изрично самия акт.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
– badning är uttryckligen tillåten av de behöriga myndigheterna,
— къпането не е забранено и обичайно се практикува от голям брой къпещи се.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
handskrivna brev används endast när företaget uttryckligen ber om det.
Писмата, написани на ръка, се използват само когато фирмата изрично ги поиска.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
svaranden har uttryckligen medgett att källkoden inte har tillhandahållits anbudsgivarna.
Що се отнася до изходния код, ответникът потвърждава изрично, че не го е предоставил на оферентите.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
investeraren ska uttryckligen samtycka till att informationen tillhandahålls i den formen.
инвеститорът трябва да даде изрично съгласие за предоставянето на тази информация в такава форма;
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
europeiska rådet enades även uttryckligen om att stödkontoret skulle inrättas 2009.
Бе постигнато също изрично съгласие, през 2009 г. да бъде създадена Европейска служба за подкрепа.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
av beteckningen skall uttryckligen framgå om det rör sig om en komponentsort."
Компонентните сортове се обозначават като такива.“;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
behandling uttryckligen beror på medborgarskapskriteriet, är det fråga om en direkt diskriminering.
факта, че различното третиране е основано изрично върху критерия за гражданството, налице е пряка дискриминация.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i tillkännagivandet om inledande sägs uttryckligen att moduler och celler utgör den undersökta produkten.
В известието за започване на процедурата беше посочено ясно, че модулите и елементите са продуктът, предмет на разследването.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
domstolen hänvisade i domen i målet viking inte uttryckligen till diskrimineringsförbudet i artikel 43 eg.
В Решение по дело viking Съдът не се позовава изрично на забраната за дискриминация, която лежи в основата на член 43 ЕО.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Ändringar av instrument eller klassificeringsmetoder bör bara tillåtas om de uttryckligen har godkänts genom ett kommissionsbeslut.
Не следва да се разрешават изменения на уредите или методите за класификация, освен ако тези изменения са изрично разрешени с решение на Комисията.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
de metoder som anges i denna pef-guide har uttryckligen tagits fram i detta syfte.
Методиките в настоящото ръководство за проучване на ПООС съзнателно са разработени с оглед да се получава такъв резултат.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
en tillverkare kan inte ackrediteras som teknisk tjänst, såvida inte bestämmelserna i ett särdirektiv uttryckligen tillåter detta.
производител не може да бъде упълномощен за техническа служба, освен ако отделните директиви не съдържат специални разпоредби по този въпрос;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
ledamöterna ska behandla sådan kommunikation som sekretessbelagd, om inte motsatsen uttryckligen anges av den potentiella leverantören eller företrädaren.
Членовете разглеждат такава комуникация като поверителна, освен ако обратното е изрично заявено от потенциалния доставчик или представител.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
för det första föreskrivs uttryckligen i artikel 4.1 i direktiv 2004/114 – som för övrigt inte är
От една страна, Директива 2004/114, с която впрочем Обединеното кралство
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: