来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
herren vände sitt ansikte till dig och give dig frid.
ve size esenlik versin.›
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när mose hörde detta, föll han ned på sitt ansikte.
bunu duyan musa yüzüstü yere kapandı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herren låte sitt ansikte lysa över dig och vare dig nådig.
ve size lütfetsin;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då vände hiskia sitt ansikte mot väggen och bad till herren.
hizkiya yüzünü duvara dönüp rabbe yalvardı:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han höljde sitt ansikte med fetma och samlade hull på sin länd;
göbeği yağ bağladığı halde,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då vände han sitt ansikte mot väggen och bad till herren och sade:
hizkiya yüzünü duvara dönüp rabbe yalvardı:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då föll abram ned på sitt ansikte, och gud talade så med honom:
avram yüzüstü yere kapandı. tanrı,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och josef förde dem bort ifrån hans knän och föll ned till jorden på sitt ansikte.
yusuf oğullarını babasının kucağından alıp onun önünde yere kapandı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, sela,
bütün uluslar arasında kurtarıcı gücün bilinsin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när konungen låter sitt ansikte lysa, är där liv, och hans välbehag är såsom ett moln med vårregn.
lütfu son yağmuru getiren bulut gibidir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då nu juda fick se henne, trodde han att hon var en sköka; hon hade ju nämligen sitt ansikte betäckt.
yahuda onu görünce fahişe sandı. Çünkü yüzü örtülüydü.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
därför blev ock herren mycket vred på israel och försköt dem från sitt ansikte, så att icke något annat blev kvar än juda stam allena.
rab İsraillilere çok kızdı, yahuda oymağı dışında hepsini huzurundan kovdu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nu förstod david att vi hade velat sätta honom på prov, och han bad sin herre om förlåtelse och föll ned på sitt ansikte i bön och ånger.
ama onlar da pek azdır." davûd, kendisini imtihan ettiğimizi düşündü; hemen rabbinden af diledi; rükû ederek yerlere eğildi ve allah'a yöneldi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
då begav sig ahab ditupp för att äta och dricka. men elia steg upp på karmels topp, hukade sig ned mot jorden och sänkte sitt ansikte mellan sina knän.
ahav yiyip içmek üzere oradan ayrılınca, İlyas karmel dağının tepesine çıktı. yere kapanarak başını dizlerinin arasına koydu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
därefter, sedan han hade tvagit sitt ansikte, gick han åter ut och betvang sig och sade: »sätten fram mat.»
yüzünü yıkadıktan sonra dışarı çıktı. kendisini toparlayarak, ‹‹yemeği getirin›› dedi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja, det var efter herrens ord som detta kom över juda, i det att han försköt det från sitt ansikte för de synder manasse hade begått och för allt vad denne hade förövat,
bütün bunlar rabbin buyruğuyla yahudalıların başına geldi. manaşşenin işlediği bütün günahlar, döktüğü suçsuz kan yüzünden rab yahudalıları huzurundan atmak istedi. Çünkü manaşşe yeruşalimi suçsuzların kanıyla doldurmuştu ve rab bunu bağışlamak niyetinde değildi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när lågan steg upp från altaret mot himmelen, for nämligen herrens ängel upp, i lågan från altaret. då manoa och hans hustru sågo detta, föllo de ned till jorden på sitt ansikte
rabbin meleği sunaktan yükselen alevle birlikte göğe yükseldi. bunu gören manoahla karısı yüzüstü yere kapandılar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då stod hon upp och föll ned till jorden på sitt ansikte och sade: »må din tjänarinna bliva en trälinna, som tvår min herres tjänares fötter.»
avigayil yüzüstü yere kapanarak, ‹‹ben kölen sana hizmet etmeye ve efendimin ulaklarının ayaklarını yıkamaya hazırım›› diye yanıtladı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han lyfte sitt ansikte upp mot fönstret och sade: »vem håller med mig? vem?» då sågo två eller tre hovmän ut, ned på honom.
yehu pencereye doğru bakıp, ‹‹kim benden yana?›› diye bağırdı. İki üç görevli yukarıdan ona baktı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då nu bileam såg att det var: herrens vilja att han skulle välsigna israel, gick han icke, såsom de förra gångerna, bort och såg efter tecken, utan vände sitt ansikte mot öknen.
balam, rabbin İsrail halkını kutsamaktan hoşnut olduğunu anlayınca, önceden yaptığı gibi gidip fala başvurmadı, yüzünü çöle çevirdi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: