您搜索了: flodinformationstjänst (瑞典语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Greek

信息

Swedish

flodinformationstjänst

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

希腊语

信息

瑞典语

utveckla transporten via inre vattenvägar, bl.a. genom att inrätta en flodinformationstjänst.

希腊语

Ανάπτυξη των εσωτερικών πλωτών μεταφορών, συμπεριλαμβανομένης της συγκρότησης υπηρεσιών ενημέρωσης για τους ποταμούς.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

瑞典语

> förbättra farbarheten genom att tillämpa donaukommissionens beslut om farledens djup så att trafi -ken kan passera utan avbrott (”flaskhalsarna” mellan straubing och vilshofen samt mellan wien och den österrikisk-slovakiska gränsen ska prioriteras). > investera i donaus hamnar i syfte att etablera multimodala plattformar för godsdistribution, i enlighet med europeiska avtalet om stora sjöfartsleder av internationell betydelse (agn) som antogs i genève 1996 inom ramen för fn:s ekonomiska kommission för europa (unece). > inrätta en telematisk flodinformationstjänst. ett sådant system skulle leda till en avsevärd ökning av säkerheten för dem som utnyttjar floden, såväl transportörer som fritidsbåtägare. > finansiera projekt som integrerar inlandssjöfart i den totala transportkedjan genom intermodala knutpunkter. > underlätta tullprocedurerna enligt donaukommissionens förslag. > harmonisera regelverken för donau och rhen. ytterligare information finns på: http://www.argedonau.at

希腊语

> να βελτιωθεί η δυνατότητα ναυσιπλοΐας με την εφαρμογή των αποφάσεων της Επιτροπής του Δούναβη σχετικά με το βάθος του ποταμού, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η αδιάκοπη κυκλοφορία των εμπορευμάτων (δίνεται προτεραιότητα στην εξάλειψη των υφισταμένων εμποδίων μεταξύ του straubing και vilshofen και μεταξύ της Βιέννης και των συνόρων Αυστρίας–Σλοβακίας). > να πραγματοποιηθούν επενδύσεις στους ποτάμιους λιμένες του Δούναβη, έτσι ώστε να δημιουργηθούν υποδομές πολυτροπικών μεταφορών για την κατανομή του φορτίου, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή συμφωνία για τις μεγάλες πλωτές οδούς διεθνούς σημασίας (agn), η οποία εκδόθηκε στη Γενεύη το 1996 στο πλαίσιο της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (un-ece). > να δημιουργηθεί μια υπηρεσία τηλεματικής πληροφόρησης για τις πλωτές μεταφορές. Η ύπαρξη αυτού του συστήματος θα συνέβαλε στο να αυξηθεί σημαντικά η ασφάλεια των χρηστών της πλωτής οδού, είτε πρόκειται για εταιρείες μεταφορών είτε για σκάφη αναψυχής. > να χρηματοδοτηθούν έργα που θα ευνοούν την ενσωμάτωση της εσωτερικής ναυσιπλοΐας στο σύνολο της αλυσίδας μεταφορών με κόμβους διατροπικών μεταφορών. > να διευκολυνθούν οι τελωνειακές διαδικασίες σύμφωνα με τους τρόπους που πρότεινε η Επιτροπή του Δούναβη. > να εναρμονιστούν τα κανονιστικά πλαίσια που διέπουν τις μεταφορές στο Δούναβη και τον Ρήνο. Για περισσότερες πληροφορίες: www.argedonau.at

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,572,550 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認