您搜索了: fordonsinnehavare (瑞典语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

German

信息

Swedish

fordonsinnehavare

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

德语

信息

瑞典语

uppgifter om fordonsinnehavare

德语

musterformblatt fÜr das informationsschreiben

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

uppgifter om fordonets ägare och fordonsinnehavare.

德语

angaben zum eigner oder halter des fahrzeugs;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

26. identifiering av fordonsinnehavare och förare, inbegripet fartyg och luftfartyg.

德语

10. feststellung der halter und führer von fahrzeugen, einschließlich wasser- und luftfahrzeugen;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

de eventuella effekter som certfieringssystemet kommer att innebära för de järnvägsföretag som är fordonsinnehavare måste framhållas.

德语

hervorzuheben sind die etwaigen auswirkungen des zertifizierungssystems auf die fahrzeug haltenden eisenbahnunternehmen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

definitionen av ”fordonsinnehavare” bör ligga så nära den definition som används i cotif 1999 som möjligt.

德语

die definition des begriffs „halter“ sollte so weit wie möglich der im cotif-Übereinkommen von 1999 verwendeten definition entsprechen.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

fordonsinnehavare, som nämns i den föregående definitionen, har varit föremål för ett gemensamt förslag om ändring av järnvägssäkerhetsdirektivet.

德语

der in der vorangehenden begriffsbestimmung genannte halter ist gegenstand des dazugehörigen vorschlags zur Änderung der richtlinie über die eisenbahnsicherheit.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den nya förordningen om den europeiska byrån kommer att göra det möjligt för järnvägsföretag, infrastrukturförvaltare, fordonsinnehavare och framför allt för nationella certifieringsorgan att

德语

die neue verordnung über die europäische eisenbahnagentur ermöglicht den eisenbahnunternehmen, infrastrukturbetreibern, fahrzeughaltern, vor allem aber den stellen der nati­onalen zertifizierung folgendes:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

detta organ kan vara ett järnvägsföretag, en infrastrukturförvaltare eller en fordonsinnehavare, eller också en koncessionsinnehavare som har fått i uppdrag att genomföra ett projekt,

德语

bei dieser stelle kann es sich um ein eisenbahnunternehmen, einen infrastrukturbetreiber, einen fahrzeughalter oder den mit der durchführung eines vorhabens beauftragten auftragnehmer handeln;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

beroende på vilket delsystem som skall byggas eller ändras kan det röra sig om ett järnvägsföretag, en infrastrukturförvaltare eller en fordonsinnehavare, eller också en koncessionsinnehavare som har fått i uppdrag att genomföra ett projekt.

德语

je nach dem zu bauenden oder zu ändernden teilsystem kann es sich dabei um ein eisenbahnunternehmen, einen infrastrukturbetreiber, einen halter oder den mit der durchführung eines vorhabens beauftragten auftragnehmer handeln;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

(n) fordonsinnehavare: den person som är registrerad ägare till fordonet, i enlighet med den definition som anges i lagstiftningen i registreringsmedlemsstaten.

德语

(n) „halter“ bezeichnet die person, auf deren namen das fahrzeug zugelassen ist, im sinne des rechts des zulassungsmitgliedstaats.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

definitionen av ”fordonsinnehavare” bör ligga så nära den definition som används i 1999 års fördrag om internationell järnvägstrafik (cotif) som möjligt.

德语

die definition des begriffs „halter“ sollte so weit wie möglich der im Übereinkommen über den internationalen eisenbahnverkehr von 1999 (cotif) verwendeten definition entsprechen.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

fordonsinnehavare: den person eller det organ som utnyttjar ett fordon som transportmedel och som är ägare av fordonet eller har rätt att nyttja detsamma och som registrerats som sådan i det nationella fordonsregister som avses i artikel 33,

德语

„halter“ die person oder stelle, die als eigentümer oder verfügungsberechtigter ein fahrzeug als beförderungsmittel nutzt und als solcher im nationalen fahrzeugregister gemäß artikel 33 registriert ist;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Ändringen av lagstiftningen är nödvändig, inte bara för att skapa rättigheter för tillverkare, fordonsinnehavare och järnvägsföretag samt för de behöriga myndigheterna, utan också för att skapa ett tydligt ramförfarande, vilket kan vara en värdefull hjälp för de nyligen skapade nationella säkerhetsmyndigheterna.

德语

die Änderung der rechtsvorschriften ist zum einen erforderlich, um rechte für hersteller, fahrzeughalter, eisenbahnunternehmen und zuständige behörden zu schaffen, zum anderen, um ein genau definiertes rahmenverfahren einzuführen, das sich für die neu eingerichteten nationalen sicherheitsbehörden als sehr nützlich erweisen kann.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

intyg om fordonsinnehav

德语

zulassungsbescheinigung teil ii

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,800,243,924 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認